Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
En revanche
Néanmoins
Par contre
Toutefois

Traduction de «resterait néanmoins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la fraction du budget des Communautés qui resterait non couverte

that part of the Communities'budget which is not covered


en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes en train de créer une entité indépendante qui sera chargée d'administrer l'ensemble des fonds; elle resterait néanmoins liée à l'assemblée, qui est l'organisation centrale, car elle rendrait compte au chef.

We are in the process of setting up an arm's-length corporation to administer all of the money. That would still be tied into the central organization, the assembly, through reporting to the chief.


Mais si votre comité choisissait d'adopter tel quel l'amendement du sénateur Maheu, le projet de loi S-10 resterait néanmoins un pas dans la bonne direction du fait qu'il supprimerait la TPS sur les livres.

Should this committee choose, however, to support the Honourable Senator Maheu's amendment as presented, Bill S-10 as amended is still a very positive step in the right direction, given that it would remove the GST from books.


Néanmoins, si une modification des annexes s’avérait indispensable, cela resterait toujours possible par la voie de la procédure législative ordinaire.

Nevertheless, if an amendment to those annexes proves necessary, this will still be possible by means of the ordinary legislative procedure.


Il me semble que si nous limitions la chose aux gaz à effet de serre définis, il resterait néanmoins la possibilité d'une réglementation de la production d'énergie, des transports, des bâtiments, des maisons, des appareils, de l'agriculture et des forêts.

It seems to me that if we limited this to defined greenhouse gases, we would still have to face the potential for regulation of energy production, transportation, buildings, homes, appliances, agriculture, and forestry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le temps de garde passé hors du lieu de travail, la situation juridique resterait celle invoquée dans l'affaire SIMAP [28], à savoir que seules les périodes effectivement passées à assurer une garde seraient comptabilisées comme temps de travail, le temps d'attente à domicile pouvant néanmoins bénéficier d'un régime plus favorable en vertu des législations nationales ou des conventions collectives.

For on-call time away from the workplace, the legal position would remain as stated in SIMAP :[28] only periods spent actually responding to a call would be counted as working time, although waiting time at home could be treated more favourably under national laws or collective agreements.


Il nous resterait néanmoins la principale partie, ou certainement une importante partie des projets de loi C-43 et C-48.

We would still be left with the main or certainly an important part of Bill C-43 and Bill C-48.


Cela dit, si je suis convaincue que, sans les Balkans, l’unification européenne resterait inachevée, je pense néanmoins que le chemin sera long et semé d’embûches et, surtout, que l’éventualité de nouveaux élargissements nous oblige à apporter des réponses précises et urgentes à trois questions incontournables, relatives aux réformes institutionnelles, politiques et financières dont l’Union a impérativement besoin.

Having said that, while I am convinced that, without the Balkans, European unification would remain incomplete, I do nevertheless believe that the path will be long and full of pitfalls and, above all, that the possibility of further enlargements obliges us to provide precise and urgent solutions to three key issues, relating to the institutional, political and financial reforms that the Union urgently needs.


En raison des baisses d'impôt prévues par la réforme de la fiscalité qui doit être mise en œuvre en 2001 et 2002, le solde des administrations publiques devrait passer d'environ 3,0 % du PIB en 2000 à 2,6% du PIB en 2001, mais il resterait néanmoins nettement excédentaire, aux alentours de 2 ½% du PIB, sur la période 2001-2003.

As a result of the tax cuts included in the tax reform to be implemented in 2002 and 2003, the government surplus is expected to decline from 3.0% of GDP in 2000 to 2.6% of GDP in 2001, while remaining clearly positive at around 2 ½% of GDP in the period 2001-2003.




D'autres ont cherché : cependant     en revanche     néanmoins     contre     toutefois     resterait néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

resterait néanmoins ->

Date index: 2023-09-20
w