Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "resterait donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la fraction du budget des Communautés qui resterait non couverte

that part of the Communities'budget which is not covered


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'industrie manufacturière devrait connaître une perte nette de 800 000 emplois malgré une hausse dans l'ingénierie. Compte tenu, toutefois, de l'incidence de la forte demande de remplacements, le nombre de postes à pourvoir resterait élevé dans l'industrie de transformation, qui demeurerait donc un secteur primordial pour les économies de l'UE.

Manufacturing would experience a net loss of 800,000 jobs despite an increase in engineering; however, given the impact of a strong replacement demand, there would still be important job openings in manufacturing, which will therefore remain a crucial sector for the EU economies.


Notre enquête a confirmé qu'à la suite de cette opération, le secteur resterait concurrentiel pour les clients en Europe, et je suis donc ravie que la Commission ait pu autoriser rapidement la concentration».

Our investigation confirmed that the hotel sector will remain competitive for customers in Europe following the merger, so I am pleased that the Commission was able to clear the transaction quickly".


Le coût unitaire de ces actifs, qui représentent la majeure partie des coûts d’un réseau d’accès, resterait donc stable.

The unit costs of these assets, which represent the largest part of the costs of an access network, would therefore remain stable.


Le coût unitaire de ces actifs, qui représentent la majeure partie des coûts d’un réseau d’accès, resterait donc stable.

The unit costs of these assets, which represent the largest part of the costs of an access network, would therefore remain stable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le marché de l’Union resterait donc un marché clé pour le produit, attractif non seulement en raison de sa taille, mais également en raison de l’existence de circuits de distribution connus, bien implantés pour importer le produit.

Therefore, the Union market would remain a key outlet for the product, attractive not only because of its size, but also due to the existence of well known, well established distribution channels for importing the product.


12. La part de la rubrique 5 qui revient au Conseil resterait donc à 8,03%, ce qui est comparable aux 5 derniers exercices.

12. The Council’s share of heading 5 would therefore remain at a level of 8,03% which is comparable to the last 5 years.


L'industrie manufacturière devrait connaître une perte nette de 800 000 emplois malgré une hausse dans l'ingénierie. Compte tenu, toutefois, de l'incidence de la forte demande de remplacements, le nombre de postes à pourvoir resterait élevé dans l'industrie de transformation, qui demeurerait donc un secteur primordial pour les économies de l'UE.

Manufacturing would experience a net loss of 800,000 jobs despite an increase in engineering; however, given the impact of a strong replacement demand, there would still be important job openings in manufacturing, which will therefore remain a crucial sector for the EU economies.


Enfin, le ratio d’endettement devrait, selon les projections des prévisions de printemps 2004 de la Commission, atteindre 56,3 % du PIB et resterait donc inférieur à la valeur de référence du traité de 60 % du PIB,

Finally, the debt ratio, which is projected to reach 56,3 % of GDP in 2004 according to the Commission Spring forecast, will continue to be below the 60 % of GDP Treaty reference value in that year,


Leur caractère définitivement proportionné resterait donc à démontrer au regard du second critère.

Its definitive proportional character therefore remains to be demonstrated with regard to the second criterion.


La proposition récemment adoptée par la Commission en vue de mettre à jour ces orientations ne modifie en rien le caractère transeuropéen de cette route, qui resterait donc éligible à un financement communautaire au titre des réseaux transeuropéens (RTE).

The recently adopted Commission proposal to update the guidelines does not alter the trans-European character of this route which would therefore remain eligible for Trans-European Network (TEN) Community funding.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     resterait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

resterait donc ->

Date index: 2023-12-26
w