Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ciel restera couvert
Denrées alimentaires prêtes à la consommation
Denrées alimentaires prêtes à être consommées
Découpe de viande prête pour la vente au détail
Découpe de viande prête pour le comptoir
Intérêt ajouté au montant prêté
Intérêt sur le montant prêté
Intérêts ajoutés au montant prêté
Intérêts sur le montant prêté
Poule prête à pondre
Prête-nom
Sauce prête à l'emploi
Sauce prête à l'emploi en boite
Sauce prête à l'emploi en sachet

Vertaling van "restera prête " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intérêt ajouté au montant prêté [ intérêts ajoutés au montant prêté | intérêt sur le montant prêté | intérêts sur le montant prêté ]

add-on interest


denrées alimentaires prêtes à être consommées | denrées alimentaires prêtes à la consommation

foodstuffs ready for consumption | ready-to-eat foodstuffs




découpe de viande prête pour le comptoir [ découpe de viande prête pour la vente au détail ]

block ready meat cut




sauce prête à l'emploi en sachet

Packet cook-in sauce








assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

ensure continuous preparedness for an audit | secure continuous preparedness for audits | ensure continuous preparation for audits | ensure continuous preparedness for audits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux se poursuivront au cours des prochains mois et l'UE restera prête à mobiliser tous les leviers et outils pertinents, comme sa politique de visas, pour établir une coopération constructive dans ce domaine.

In the coming months the work will continue and the EU will continue to stand ready to mobilise all relevant leverages and tools, including visa policy, to build constructive cooperation in this area.


La Commission canadienne des droits de la personne restera prête à offrir son soutien et ses compétences, comme elle l'a fait par le passé, aux organismes qui doivent concevoir des outils et des mesures de sécurité.

The Canadian Human Rights Commission has been and will continue to be available to provide support and expertise to agencies in the development of security measures and tools.


Elle restera prête à prendre d'autres mesures si et quand cela peut se justifier au vu de l'évolution de la situation.

It will remain ready to adopt further measures as and when they may be warranted by changing circumstances.


Je peux vous assurer que la Commission est et restera prête à jouer son rôle de facilitateur et de médiateur entre les deux institutions.

I can assure you that the Commission is ready, and will remain ready, to play its role as facilitator and mediator between the two institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans système de surveillance national adapté, l’attention prêtée à ces secteurs restera médiocre.

Without a proper national surveillance system, the attention paid to these areas will continue to be mediocre.


Aussi longtemps que de telles choses se produiront en Turquie, aussi longtemps que la Turquie n’est pas prête à rencontrer les critères de Copenhague, il est évident qu’aucune date ne pourra être fixée pour le début des négociations d’adhésion et que la Turquie restera le seul pays parmi treize autres candidats à garder le statut de candidat sans avoir entamé de négociations en vue de son adhésion.

For as long as this kind of thing continues to happen in Turkey, and, for as long as Turkey is not prepared to meet the Copenhagen Criteria, there will obviously be no date for the start of accession negotiations and Turkey will remain the only country, out of 13 countries with candidate status, not to have started negotiating.


Faire de l’élargissement un succès est et restera notre désir à tous, et le débat ne se prête pas à des manœuvres perfides entre partis politiques, Monsieur Poettering.

We all want and continue to want to make enlargement a success and it is not a matter for party political sabre rattling, Mr Poettering.


En Bosnie Herzégovine (64,35 millions d'Ecus) et en Croatie (6,65 millions d'Ecus), l'aide sera principalement destinée à aider le retour des personnes déplacées et des réfugiés ; en République fédérale de Yougoslavie (10 millions d'Ecus), la Commission continuera à soutenir le système sanitaire au Kosovo et restera prête à intervenir massivement si la situation humanitaire venait à se dégrader ; en Républika Srpska (5 millions d'Ecus), la Commission lancera un programme pour enrayer la détérioration du niveau de santé publique.

In Bosnia and Herzegovina (ECU 64.35 million) and in Croatia (ECU 6.65 million), the aid will mainly support the return or displaced persons and refugees; in the Federal Republic of Yugoslavia (ECU 10 million), the Commission will continue to support the health system in Kosovo and will maintain its readiness to intervene subsequently should the humanitarian situation deteriorate; in Republika Srpska (ECU 5 million), the Commission will launch a programme to combat deteriorating public health standards.


La présidence française est-elle prête à sortir de son attitude digne de Ponce Pilate et à faire savoir clairement à la Turquie, au nom de l’Union européenne, premièrement, que Chypre adhérera à l’Union européenne comme membre à part entière, même si le problème chypriote n’a pas auparavant trouvé de solution, dans la mesure où toute éventuelle tentative de solution se sera avérée impraticable en raison de l’intransigeance turque et, deuxièmement, que la candidature de la Turquie restera toujours stagnante, tant qu’elle persistera à t ...[+++]

Is the French Presidency ready and willing to stop acting like Pontius Pilate and to make it unconditionally clear to Turkey, on behalf of the European Union, that, first: Cyprus will become a full member of the European Union, irrespective of whether or not the Cyprus problem is solved first, given that no such solution will be possible due to Turkey's intransigence and, secondly: that Turkey will forever remain a candidate and only a candidate country if it continues to violate the fundamental principles of international law and the European ideal?


La Commission restera néanmoins attentive à cette question, et se dit prête à recourir à des procédures de sauvegarde pour protéger les citoyens européens au cas où de nouvelles informations seraient obtenues qui indiqueraient la nécessité d'une telle mesure.

However, the Commission will keep the issue under review and is ready to use safeguard procedures to protect European citizens if new information emerges that would suggest the need for such a measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restera prête ->

Date index: 2024-08-29
w