Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ciel restera couvert
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «restera là donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je présume donc que l'actuelle subvention de VIA Rail restera inchangée à 170 millions de dollars par année; donc, je ne sais vraiment pas de quoi on parlait dans cet article.

It will, I assume, continue VIA Rail subsidy at a steady state of $170 million a year, so I don't know what that was referring to.


Si vous ne fournissez pas ce courant financier, celui qui restera proviendra donc de divers ministères de la défense et essentiellement du ministère de la Défense des États-Unis.

If you don't actually provide that financial stream, then the financial stream that remains is going to be from departments of defence, and most predominantly the U.S. Department of Defense.


Même si l'UE opère une diversification notable de sa palette énergétique, elle restera fortement dépendante du pétrole et du charbon et doit donc également accorder une attention particulière aux technologies à combustion fossile produisant peu de carbone, notamment aux technologies de captage et de stockage du carbone.

Even if the EU considerably diversifies its energy mix, it will still be highly dependent on oil and coal and must thus also pay particular attention to low carbon-output fossil fuel technologies, especially carbon capture and storage systems.


Même si l'UE opère une diversification notable de sa palette énergétique, elle restera fortement dépendante du pétrole et du charbon et doit donc également accorder une attention particulière aux technologies à combustion fossile produisant peu de carbone, notamment aux technologies de captage et de stockage du carbone.

Even if the EU considerably diversifies its energy mix, it will still be highly dependent on oil and coal and must thus also pay particular attention to low carbon-output fossil fuel technologies, especially carbon capture and storage systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si l'UE opère une diversification notable de sa palette énergétique, elle restera fortement dépendante du pétrole et du charbon et doit donc également accorder une attention particulière aux technologies à combustion fossile produisant peu de carbone, notamment aux technologies de captage et de stockage du carbone.

Even if the EU considerably diversifies its energy mix, it will still be highly dependent on oil and coal and must thus also pay particular attention to low carbon-output fossil fuel technologies, especially carbon capture and storage systems.


Il y a des gens qui achètent juste une parcelle de terre, qui y érigent une tour et qui obtiennent une autorisation en sachant qu'à chaque fois qu'un fournisseur de téléphones cellulaires va vouloir installer un relais sur cette tour, cela va rapporter 1 000 $ de revenu par mois tant que l'antenne restera là. Donc, pour certaines personnes, c'est un simple investissement, et c'est vraiment très inquiétant.

People are simply buying packets of land, putting towers on them, and getting permission, knowing that every time a cellphone provider wants to put something up there, they're going to get $1000 a month as income as long as that antenna is there.


Le suivi du système complexe actuel restera donc nécessaire tout le long de la période de désengagement.

The monitoring of the current complex system will then be necessary during the full phasing out period.


Le maintien dans ces domaines des normes les plus élevées possible dans toute la Communauté a donc été, et restera, une condition préalable essentielle de la libéralisation.

The maintenance of the highest possible standards throughout the Community in these areas has therefore been, and will remain, an essential precondition for liberalisation.


La crainte que la création du Grand Marché puisse être accompagnée d'un cloisonnement vis-à-vis de l'extérieur n'est pas fondée : la politique commerciale extérieure n'est pas un instrument de la réalisation du Marché Intérieur; compte tenu de son degré d'intégration dans l'économie mondiale -premier importateur et premier exportateur mondial-, la Communauté ne pourrait certainement pas se permettre un tel cloisonnement ; juridiquement la Communauté se trouve insérée dans un système contractuel international (GATT, Lomé, accords méditerranéens, EFTA...) qui garantit le monde extérieur contre toute tendance protectionniste. Le Grand Marché 1992 restera donc ...[+++]rt.

The fear that as the single market is established, a wall might be erected to keep the outside world at bay is unfounded. External trade policy is not a means for achieving the completion of the internal market ; given the extent of the Community's integration in the world economy (it is the world's largest importer and exporter), it certainly could not afford to cordon itself off. From the legal point of view, the Community is fully committed in a system of international contractual arrangements (GATT, Lomé, Agreements with the Mediterranean countries, EFTA, etc.) which act as a guarantee to the outside world against therefore still be an open one.


Donc, le chômage restera élevé. d) La dette extérieure des pays en voie de développement continue à restreindre les investissments de ceux-ci et donc leur potentiel de croissance ; en conséquence, leurs importations continuent à souffrir.

Unenployment will thus remain high. d) The external debt of developing countries continues to restrain investment and therefore, their growth potential and subsequently, their imports continue to suffer.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     ciel restera couvert     restera là donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restera là donc ->

Date index: 2025-01-26
w