Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
La parole aux Griots
La parole aux citoyens
La parole aux citoyens Un sommaire
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Paroles négligentes
Paroles prononcées avec négligence
Porte-parole
Synthèse automatique de la parole
Synthèse de la parole
Synthèse vocale
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage

Traduction de «restera aux paroles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


synthèse automatique de la parole | synthèse de la parole | synthèse vocale

speech synthesis


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


paroles négligentes | paroles prononcées avec négligence

negligent use of words | negligent words


La parole aux citoyens : Un sommaire [ La parole aux citoyens ]

Community Talks: A Summary [ Community Talks ]


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman


Programme de formation en communications destiné aux porte-parole

Communications Training for Departmental Spokespersons


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous apprécierions que vous fassiez un bref exposé pour nous permettre de passer la parole aux autres témoins puis de faire un tour de questions, voire deux, selon le temps qu'il nous restera d'ici 11 heures.

If you could make a brief presentation so that we can proceed with the others, then we'll have a round of questions, or possibly two, depending on the time that remains available between now and 11 o'clock.


Le vice-président (M. John McCallum): Je demande à mes collègues qui n'ont pas encore pris la parole d'essayer d'être concis et aux témoins d'essayer de donner des réponses brèves, sinon il nous restera très peu de temps pour le déjeuner avant de reprendre à 1 heure.

The Vice-Chair (Mr. John McCallum): I'd like to suggest to my colleagues who haven't spoken yet that you try to be concise and that the witnesses try to be brief in their answers, because otherwise we'll have next to no time to check out and have lunch before we restart at one o'clock.


Alors, nous soutenons la stratégie de Lisbonne, nous soutenons une stratégie de Lisbonne qui repose réellement sur ces trois piliers – et tout à l'heure, vous les avez développés, mais il faut traduire vos déclarations en actes, en politiques réelles de l'Union, sinon on en restera aux paroles verbales en ce qui concerne vos intentions sociales.

We now support the Lisbon Strategy, a strategy fundamentally based on these three pillars, which you have already mentioned here, but your words must be matched by action, by real EU policies; otherwise your social intentions will remain a dead letter.


Une nouvelle législation adoptée sur une base large ne fonctionnera pas non plus, ce qui signifie que tout cela ne restera que des paroles.

New, broadly based legislation will not help either, therefore, meaning that it will all continue to be just talk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus important encore, en faisant cela, ils portent atteinte aux générations futures, et tant qu'il restera de l'espoir. L'honorable député de Burlington a la parole.

More importantly, they are undermining future generations, and as long as there is hope— The hon. member for Burlington.


Mais, cela ne restera que de vaines paroles si nous continuons à nous achopper à un pourcentage, car les comptes ne cadreront pas avec toutes les priorités mentionnées.

But this will remain nothing more than words if we carry on with the straitjacket of a percentage, because the accounts will not square with all the priorities that have been mentioned.


Cette parole, ce commentaire de Romano Prodi ne restera pas gravé dans nos mémoires comme son intervention la plus subtile.

This utterance, this comment, by Romano Prodi is something that we still do not regard as his finest hour.


Cette dernière restera une zone d’ombre dans la présidence portugaise de l’Union. Nous ne comprenons pas comment le président du Conseil en exercice a permis la confusion entre sa fonction institutionnelle de président de l’Union européenne et celle de porte-parole des décisions bilatérales de quatorze États membres contre un.

We do not understand why the President-in-Office has allowed confusion to arise between his institutional position as President of the European Union and his role as spokesperson for the bilateral decisions of 14 Member States against one.


w