Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rester unie lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. souligne que les sanctions de l'Union ne sauraient être levées avant que de nets progrès ne soient constatés dans le processus de paix en Ukraine et se déclare disposé à décréter de nouvelles sanctions; souligne le caractère réversible et évolutif des mesures restrictives prises par l'Union européenne, qui peuvent être modifiées, suspendues ou abrogées en fonction de la situation; met en évidence que toute l'Union doit rester unie lorsqu'il s'agit d'examiner la meilleure manière de réagir à la situation à mesure qu'elle évolue; demande à la Commission de suivre les répercussions des sanctions russes dites de représailles et de pren ...[+++]

9. Stresses that EU sanctions cannot be lifted before there are signs of clear progress in the peace process in Ukraine, and stands ready to impose further sanctions; stresses the reversibility and scalability of EU restrictive measures and that they can be amended, suspended or repealed as needed; emphasises that the EU as a whole should remain united when considering how best to deal with the situation as it evolves; calls on the Commission to monitor the impact of the Russian so-called ‘counter-sanctions’ and to take swift measures to support produc ...[+++]


Au macro-niveau, nous devons intervenir pour aider les familles à rester unies lorsqu'elles sont fonctionnelles et pour améliorer la qualité des services de soins gouvernementaux offerts aux enfants qui ne peuvent plus rester dans leur famille.

At the macro level, we need interventions to help families stay together when they do work and to improve the quality of government care for children who can no longer stay at home.


C'est lorsque nous ne trouvons pas l'occasion de nous rencontrer et d'établir ce genre de contact que nous avons parfois l'impression d'être différents, d'avoir des opinions très divergentes et de ne pas pouvoir rester unis comme pays.

When we don't get a chance to have those links, we sometimes think we're different, that we have very different views and can't stay together as a country.


Ne commettez pas deux fois la même erreur, car, lorsqu’il s’agit de sujets aussi sensibles que la santé des populations, nous devons rester unis.

Please do not make that mistake again, because on sensitive issues relating to people’s health, we are and will remain united.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons pu constater combien la décision des provinces et des territoires de rester à l'écart de ce marché a été de la pure folie lors de la signature de l'Accord de libre-échange nord-américain de 1980, lorsque nous avons été heurtés de plein fouet par les politiques d'achat aux États-Unis.

In fact, we saw the folly of the decision of provinces and territories to stay out of that area in the 1980 North American Free Trade Agreement, when we were hit with buy American policies.


Lorsque les États-Unis n'ont pas respecté leurs obligations internationales comme ils étaient censés le faire, le gouvernement du Canada aurait dû reconnaître qu'il devait aider financièrement ces usines afin de leur permettre de rester en affaires.

When the United States did not come along with its international obligations as it was supposed to, the Government of Canada should have recognized that it needed to act with financial resources and assist those plants so they could stay in business.


Dans un rapport produit par le Comité européen de coordination de l’habitat social dans le cadre de l’Année des personnes âgées instituée par les Nations unies, l’une des principales recommandations, adressées aux gouvernements et aux fournisseurs de services, vise à aider les personnes à rester dans leur communauté lorsqu’elles vieillissent.

In a report produced by the European Liaison Committee for Social Housing to mark the United Nations Year of Older Persons, one of the main recommendations is that governments and service providers should help people to stay in their own communities as they get older.


Comme notre groupe l’a souligné, le rapport du Parlement pérennise quelques-uns des pires aspects de l’accord atteint par le Conseil sur la même proposition, notamment la suppression du concept de «pays super sûr», qui fait l’objet de critiques de la part du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, et la possibilité de recours lorsque la demande d’asile a été refusée, ainsi que l’autorisation faite au demandeur de rester dans le pays jusqu’ ...[+++]

As our Group has pointed out, Parliament’s report sets in stone some of the worst aspects of the agreement reached by the Council on the same proposal, such as the removal of the ‘super safe country’ concept, which is criticised by the United Nations Commission for Refugees, and the possibility of appeal in the event of an asylum application being refused and the applicant being allowed to remain in the country until the appeal process has been completed.


Lorsque les représentants des banques ont exposé leur point de vue au comité, ils se sont appuyés, autant que je sache - je dois dire que je n'ai pas accompagné le comité dans ses déplacements, j'ai dû rester à Ottawa - ils se sont appuyés, dis-je, sur un rapport selon lequel le crédit-bail automobile coûte moins cher au consommateur aux États-Unis.

When the banks made their case before the committee, as far as my knowledge goes - I must say that I did not travel across the country with the committee, I had to stay here - they relied on a report which says that car leasing in the United States is less costly to the consumer than in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : rester unie lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester unie lorsqu ->

Date index: 2024-08-07
w