Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rester assez indifférent à

Vertaling van "rester indifférents face " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rester assez indifférent à

to view with some equanimity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, de plus en plus de voix s'élèvent pour dire qu'on ne peut pas rester indifférents face à cette tragédie, et notamment, la voix d'une coalition de groupes religieux et syndicaux, dont le groupe de M. Allmand.

But, increasingly, we hear voices saying we must not remain indifferent to this tragedy. These voices include a coalition of religious and union organizations, including Mr. Allmand's group.


Notre pays, qui possède une longue et fière tradition de promotion du respect de la vie et de la dignité humaine à travers le monde, ne peut rester indifférent face à de tels abus et à de telles atrocités.

Our country, with its long and proud tradition of promoting respect for human life and human dignity throughout the world, cannot remain indifferent to such abuses, such atrocities.


Comment pouvons-nous rester indifférents face aux victimes qui ont toutes les raisons de craindre la libération d'un prédateur et qui ne peuvent échapper au risque que le processus de libération conditionnelle donne libre cours à la sauvagerie de leurs assaillants?

How can we not care about victims who have every reason to fear the release of a predator and who can never escape the endless parole process that threatens to unleash the savagery of their assailants?


Même si nous ne possédons pas les pouvoirs nécessaires pour dicter à un État membre le contenu de sa loi fondamentale, nous ne pouvons pas rester indifférents face à ces abus antidémocratiques.

Although we do not have the necessary powers to dictate to one Member State what the content of its fundamental law should be, we cannot act with indifference to this anti-democratic abuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à dire que nous ne pouvons vraiment pas rester indifférents face à la difficile question de la discrimination telle que les membres des Roms la vivent et face à leur exclusion de la société et du marché du travail.

I should say that we cannot really shrug off the difficult issue of discrimination, as members of the Roma experience it, and their exclusion from society and from the labour market.


C'est inacceptable et je voudrais dire tout particulièrement au vice-président Kallas qu'il ne peut pas rester indifférent face à cette situation et que nous allons passer ce budget au crible au cours de la procédure de décharge, de même que nous allons examiner de très près toutes les organisations qui utilisent, dans une totale absence de transparence, des crédits prélevés sur ce budget.

This is unacceptable and I would like to say, particularly to Vice-President Kallas, that he cannot simply turn his back on this, and that in the discharge procedure we are going to closely scrutinise everything in this budget, including all the organisations which are not using funds in a transparent way.


Bien entendu, personne ne peut rester indifférent face aux événements du Moyen-Orient, y compris face aux changements majeurs au Liban, où la population exige également le droit à la liberté et à la démocratie.

Of course, none of us can remain indifferent in the face of events in the Middle East, including the major changes in Lebanon, where people are also demanding the right to freedom and democracy.


Nous ne pouvons rester indifférents face aux attentats qui terrifient les enfants d'Israël, et nous ne pouvons rester indifférents envers les souffrances du peuple palestinien, peuple nié et humilié.

We cannot remain indifferent in the face of attacks that terrify the children of Israel, and we cannot remain indifferent towards the suffering of the Palestinian people, a people that has been oppressed and humiliated.


Honorables sénateurs, permettez-moi d'expliquer pourquoi le Canada ne peut pas rester indifférent face à la mutilation des organes génitaux féminins.

Honourable senators, let me now attempt to explain how the issue of female genital mutilation is relevant to Canada.


Nous devons donc promettre de prendre les mesures nécessaires pour ne jamais rester indifférents face aux incitations à la haine, ne jamais nous taire en présence du mal, ne jamais tolérer le racisme et l'antisémitisme, ne jamais faire la sourde oreille aux souffrances des êtres vulnérables et ne jamais fermer les yeux devant les atrocités massives et l'impunité.

Accordingly, we must pledge and act so that never again will we indifferent to incitement and hate; never again will we be silent in the face of evil; never again will we indulge racism and anti-Semitism; never again will we ignore the plight of the vulnerable; and never again will we be indifferent in the face of mass atrocity and impunity.




Anderen hebben gezocht naar : rester assez indifférent à     rester indifférents face     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester indifférents face ->

Date index: 2023-12-16
w