Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Jusqu'ici ça va
Jusqu'à maintenant tout va bien
Pour l'instant tout va bien
Rester dans l'ombre
Rester dans toutes les mémoires
Rester à l'écart de toute action
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi

Vertaling van "rester ici toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


jusqu'ici ça va [ pour l'instant tout va bien | jusqu'à maintenant tout va bien ]

so far, so good


rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


rester à l'écart de toute action

hold aloof from any action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Kinsella: Je préférerais rester ici toute la soirée si nous pouvons terminer le travail.

Senator Kinsella: I would prefer to stay here all evening if we can finish the work.


Le sénateur Mercer : Docteur Silva et monsieur Ritchie, comme l'a dit le sénateur Eaton, tout ceci est fascinant; nous pourrions rester ici toute la journée.

Senator Mercer: Dr. Silva and Mr. Ritchie, as Senator Eaton said this is fascinating; we could be here all day.


Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, afin de tenir compte des mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'à la fin du premier trimestre de 2015, en particulier au regard des éléments suivants: i) continuer à suivre de près la situation de la liquidité du secteur bancaire; ii) rationaliser la réglementation et la surveillance des sociétés d'assurance et des fonds de pension; iii) adopter des mesures supplémentaires pour renforcer la gestion des prêts improductifs dans les banques ...[+++]

As a consequence of that review, changes should be made in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, reflecting the steps taken by the Cypriot authorities by the first quarter of 2015, in particular with regard to: (i) continuing to closely monitor the liquidity situation of the banking sector; (ii) streamlining the regulation and supervision of insurance companies and pension funds; (iii) further measures to strengthen the banks' management of non-performing loans and ensure long-term sustainable restructuring solutions, including targets for the work-out of non-performing loans and a strategic defaul ...[+++]


15. souligne qu'il est urgent que toutes les Parties respectent tout d'abord leurs engagements, mais aussi qu'elles élèvent leur niveau d'ambition d'ici 2020 afin de rester à portée de l'objectif de 2 °C; réaffirme en particulier l'urgente nécessité de tendre à combler l'énorme fossé, se mesurant en gigatonnes, qui existe entre les conclusions scientifiques et les engagements actuels des Parties, à proposer des engagements contraignants et des actions visant à réduire les émissions, qui soient plus ambitieux que ceux figurant dans l' ...[+++]

15. Emphasises the urgent need for all the Parties, firstly, to implement their pledges and, secondly, to raise their ambition levels between now and 2020, in order to stay within the 2ºC objective; reiterates in particular the urgent need for progress in closing the ‘gigatonne gap’ between the scientific findings and the Parties’ current pledges and coming up with binding commitments and actions aimed at emissions reductions which are more ambitious than those contained in the Copenhagen Accord, based on the principle of ’common but differentiated responsibilities and respective capabilities’, meaning that poorer countries should – thr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis prêt à rester ici tout le mois de juillet et tout le mois d'août jusqu'en septembre pour protéger le droit démocratique des Canadiens de s'exprimer par l'entremise des députés au sujet du projet de loi C-38, parce que ce qui se produit actuellement est malhonnête.

I am prepared to stay here in July, all of August and into September to preserve the democratic right of the people of the country to express their views through members of Parliament on Bill C-38 because what is happening here is wrong.


Nous allons procéder à un vote par appel nominal au sujet de l'amendement NDP-52, page 210 (L'amendement est rejeté par 8 voix contre 2) Le président: Je crois que cela aurait été une bonne idée de rester ici toute la nuit et, pour travailler comme nous avons travaillé pendant la journée, mais je vais tenir ma promesse.

The Chair: Thank you, Mr. Comartin. We'll have a recorded vote on amendment NDP-52, page 210 (Amendment negatived: nays 8; yeas 2) The Chair: I think tonight would have been a good night to stay here all night, the way we did work today, but I'll keep my commitment.


Le président suppléant (Mme Bakopanos): Nous pouvons rester ici toute la journée, si vous le désirez.

The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): We can be here all day, if you like.


Pourriez-vous vous adressez à qui de droit afin que des vols supplémentaires vers Bruxelles soient rétablis le jeudi soir et que notre personnel puisse donc rester ici tout au long de la journée du jeudi ?

Could you please talk to the powers-that-be and put extra flights back to Brussels on Thursday evening to accommodate our staff, so that they can stay here all Thursday.


Il est facile de rester ici à la maison, en toute sécurité, et de cracher au visage de ceux d'entre nous qui, en désespoir de cause face au risque d'une guerre à grande échelle, essayent quand même d'apporter leur petite contribution.

It is easy to sit in safety back home in Europe and pour scorn on those of us who, out of desperation in the face of the risk of a large-scale war, are trying to make at least a small contribution.


Je peux en tout cas demander à la Commission de soutenir le commissaire Fischler sur ce point, car le meilleur objectif que l'on puisse fixer pour rester dans le cadre financier, en tout cas d'ici 2006, c'est de ne pas remettre en cause la politique sucrière.

I should in any event like to urge the Commission to support Commissioner Fischler in this respect, for the best way to stay within the financial limits is not to put the future of sugar policy at risk again, at least not before 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester ici toute ->

Date index: 2025-01-17
w