Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord pour rester saisi
Acte conscient
Acte conscient et délibéré
Acte volontaire et conscient
Concentration visuelle
Conscience visuelle
Conscient de la marque
Covenant de détenir la saisine pour autrui
Je suis conscient que
Je suis consciente que
Parallélisme conscient
Perception visuelle consciente
Prise de conscience visuelle
Rester branché
Rester connecté
Rester dans l'ambiance
Rester dans le sujet
Rester à décider
Rester à définir
Rester à fixer
Vision consciente

Traduction de «rester conscients » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rester à définir [ rester à décider | rester à fixer ]

be still open


concentration visuelle | conscience visuelle | perception visuelle consciente | prise de conscience visuelle | vision consciente

visual awareness


rester dans le sujet [ rester dans l'ambiance | rester branché ]

stay on topic


acte volontaire et conscient | acte conscient et délibéré

conscious act of volition


je suis conscient que [ je suis consciente que ]

I appreciate that






accord pour rester saisi | covenant de détenir la saisine pour autrui

covenant to stand seised




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons rester conscients du fait qu'améliorer l'efficacité des ressources permettra d'accroître plus généralement l'efficacité économique et, par là même, d'améliorer la compétitivité et de stimuler l'innovation.

We should be aware at the same time that improving resource efficiency will increase economic efficiency more generally and thereby enhance competitiveness and foster innovation.


Toute Puissance neutre ou tout organisme invité par la Puissance intéressée ou s’offrant aux fins susmentionnées devra, dans son activité, rester conscient de sa responsabilité envers la Partie au conflit dont relèvent les personnes protégées par la présente Convention, et devra fournir des garanties suffisantes de capacité pour assumer les fonctions en question et les remplir avec impartialité.

Any neutral Power, or any organization invited by the Power concerned or offering itself for these purposes, shall be required to act with a sense of responsibility towards the Party to the conflict on which persons protected by the present Convention depend, and shall be required to furnish sufficient assurances that it is in a position to undertake the appropriate functions and to discharge them impartially.


Mon premier instinct ce jour-là était ma survie, et je me suis dit sans cesse que je ne voulais pas mourir et que j'allais tout faire pour rester consciente.

My first instinct that day was of survival, and I kept saying to myself over and over that I did not want to die and that I would do whatever it took to stay conscious.


Toutefois, le personnel doit rester conscient du risque d'immigration clandestine et des autres formes d'utilisation frauduleuse des visas ainsi que des pressions auxquelles il pourrait être soumis lorsqu'il commencera à délivrer des visas Schengen.

However, staff should continue to be aware of the illegal immigration risk and other forms of misuse of visas as well as of the possible pressure on staff once they start to issue Schengen visas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous devons en rester conscients au moment de faire une évaluation nuancée de nos négociations avec la Turquie.

I think we need to remain very aware of that when we make a balanced assessment of our negotiations with Turkey.


Deuxièmement, je pense que nous devons rester conscients que l’industrie automobile européenne est la plus grande industrie automobile mondiale – nous sommes exportateurs, nous sommes ceux qui construisent les voitures – et pour cette raison, nous ne devons pas perdre de vue la nécessité de maintenir l’efficacité à long terme et la compétitivité du secteur.

My second point is that we should still bear in mind that the European automobile industry leads the world – we are exporters, those who are producing the cars – and, in this light, we should bear in mind the need for maintaining the long-term effectiveness, as well as the competitiveness of this industry.


D’un autre côté, nous devons toujours rester conscients de notre obligation d’aider aussi le peuple chinois en temps normal.

The second approach involves remaining constantly aware that in normal times we should help the Chinese.


Nous devrons rester conscients de cet accomplissement et le célébrer.

We should be aware of this achievement and celebrate it.


Il cause un certain malaise au sein d'organisations qui menaient leurs activités pendant longtemps sans aucune transparence et qui sont réticentes à passer à un nouveau régime qui les oblige à rester conscientes que le public surveille constamment ce qu'elles font (1840) Je me suis entretenu avec un certain nombre de dirigeants de sociétés d'État et avec diverses personnes.

It always gives a sense of unease to those organizations that have operated for a very long time without transparency and are reluctant to come under a new regime in which they have to be conscious that the public is looking in constantly on what they do (1840) I talked to a number of crown corporations and various individuals.


Nous devons rester conscients du fait que le Canada risque de devenir un champ de bataille entre groupes d'immigrants qui veulent poursuivre leurs hostilités sur notre sol.

We must be conscious and sensitive to Canada becoming a proxy battlefield between immigrant groups who want to continue their hostilities on our soil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester conscients ->

Date index: 2025-09-11
w