Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
Trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Vertaling van "restent trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les obstacles réglementaires et administratifs à l'innovation restent trop nombreux et des efforts doivent être entrepris pour réduire les coûts économiques et pour supprimer les formalités administratives inutiles.

The regulatory and administrative obstacles to innovation remain too great, and further efforts are required to lower the costs of doing business and to remove unnecessary red tape.


À la lumière de ce qui précède, de nombreuses mesures annoncées par la Commission restent trop vagues, trop peu ambitieuses et ne répondent pas correctement aux défis à relever.

Against this background, many of the measures announced by the Commission are too vague, too timid and not commensurate with the challenges facing us.


La consolidation budgétaire est trop souple, la gouvernance pas suffisamment contraignante, le pacte pour l’euro est trop faible et les intérêts nationaux restent trop forts.

Budgetary consolidation is too lax, governance too non-committal, the euro pact too weak and national interest still too strong.


Les investissements dans la recherche et le développement liés aux TIC restent trop faibles en Europe.

Europe continues to under-invest in ICT related research and development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les difficultés liées à la conciliation d’une vie de famille avec une vie professionnelle restent trop souvent un problème strictement féminin, et trop souvent aussi, les femmes en ressentent les conséquences sur leurs revenus au moment de la retraite.

Overcoming difficulties in order to reconcile a career and family life too often remains problem for women only, and they also often feel the consequences on their income during their retirement.


les initiatives visant à promouvoir une attitude plus positive envers l'entreprenariat restent trop limitées.

initiatives to foster a more positive attitude towards entrepreneurship do not go far enough.


Si la couverture médiatique des «coups de balai» donne un certain retentissement aux réalisations du réseau, les résultats de la coopération (généralement) bilatérale restent trop peu connus.

The press activities related to the sweeps give some visibility to the Network’s achievements but too little is still known about the outcome of the (generally) bilateral enforcement cooperation.


La Commission reconnaît que cette situation semble due au fait que les procédures de candidature restent trop complexes pour les entreprises.

The Commission acknowledges that the reason seems to be that the application procedures are still too cumbersome for enterprises.


Les textes imprimés sur papier sont, de nos jours, devenus trop compliqués : pour beaucoup, même affichés sur un écran, ils restent trop compliqués. Mais c’est la pierre de touche de la démocratie, de la démocratie moderne, de l’Europe électronique, un gant jeté par l’Europe aux autres pour qu’ils relèvent le défi.

Hard copy texts today are already too difficult so for many they will be too difficult on a screen too, but this is a measure of democracy, a measure of e-Europe, Europe’s gauntlet of competition for others to pick up.


Trop de marchés européens restent trop fragmentés.

Too many of our European markets are still too fragmented.


w