Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plis nettement plus profonds

Traduction de «restent nettement plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).




l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe

the acicular microstructure is however more clearly visible than in the hardened condition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considérant que les carrières universitaires des femmes restent nettement caractérisées par une forte ségrégation verticale, la proportion de femmes occupant les postes les plus élevés étant très faible; considérant que, selon la publication "She Figures" pour 2012, les femmes ne représentent que 10 % des recteurs d'université;

G. whereas academic careers for women remain markedly characterised by strong vertical segregation, with only a very low proportion of women occupying the highest academic posts; whereas according to the 2012 She Figures women account for only 10 % of university rectors;


G. considérant que les carrières universitaires des femmes restent nettement caractérisées par une forte ségrégation verticale, la proportion de femmes occupant les postes les plus élevés étant très faible; considérant que, selon la publication "She Figures" pour 2012, les femmes ne représentent que 10 % des recteurs d'université;

G. whereas academic careers for women remain markedly characterised by strong vertical segregation, with only a very low proportion of women occupying the highest academic posts; whereas according to the 2012 She Figures women account for only 10 % of university rectors;


Bien que les niveaux indiqués d'exécution des dépenses et de réalisation des objectifs concrets des programmes soient beaucoup plus élevés que l'année précédente, ils restent cependant nettement inférieurs, dans bien des cas, aux niveaux prévus initialement.

The reported levels of implementation of expenditure and of the physical programme targets are substantially higher than in the previous year, but in many cases still clearly below the levels originally planned.


Il convient d'encourager les fabricants de produits pharmaceutiques à offrir un volume nettement plus important de ces produits à des prix fortement réduits en garantissant, par le biais du présent règlement, que les produits en question restent sur les marchés des pays en développement les plus pauvres.

There is a need to encourage pharmaceutical manufacturers to make pharmaceutical products available at heavily reduced prices in significantly increased volumes by ensuring through this Regulation that such products remain on the poorest developing country markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. regrette toutefois que la sensibilisation générale aux lignes directrices de l'Union visant à promouvoir le respect du droit international humanitaire et la mise en œuvre globale de ces lignes directrices restent nettement plus faibles que pour les autres lignes directrices; appelle l'Union à accorder davantage d'importance politique et à consacrer plus de moyens à la mise en œuvre de ces lignes directrices, notamment en veillant à ce que le DIH soit intégré aux opérations de gestion de crises ainsi qu'en luttant activement contre l'impunité et en garantissant la responsabilité individuelle;

35. Regrets, however, that overall awareness and implementation of EU guidelines on promoting compliance with international humanitarian law remain markedly lower compared with other guidelines; calls on the EU to give more political prominence, and devote more resources, to the implementation of these guidelines, especially by ensuring that IHL is mainstreamed in crisis-management operations, and by proactively fighting impunity and ensuring individual responsibility;


32. regrette toutefois que la sensibilisation générale aux lignes directrices de l'Union visant à promouvoir le respect du droit international humanitaire et la mise en œuvre globale de ces lignes directrices restent nettement plus faibles que pour les autres lignes directrices; appelle l'Union à accorder davantage d'importance politique et à consacrer plus de moyens à la mise en œuvre de ces lignes directrices, notamment en veillant à ce que le DIH soit intégré aux opérations de gestion de crises ainsi qu'en luttant activement contre l'impunité et en garantissant la responsabilité individuelle;

32. Regrets, however, that overall awareness and implementation of EU guidelines on promoting compliance with international humanitarian law remain markedly lower compared with other guidelines; calls on the EU to give more political prominence, and devote more resources, to the implementation of these guidelines, especially by ensuring that IHL is mainstreamed in crisis-management operations, and by proactively fighting impunity and ensuring individual responsibility;


35. regrette toutefois que la sensibilisation générale aux lignes directrices de l'Union visant à promouvoir le respect du droit international humanitaire et la mise en œuvre globale de ces lignes directrices restent nettement plus faibles que pour les autres lignes directrices; appelle l'Union à accorder davantage d'importance politique et à consacrer plus de moyens à la mise en œuvre de ces lignes directrices, notamment en veillant à ce que le DIH soit intégré aux opérations de gestion de crises ainsi qu'en luttant activement contre l'impunité et en garantissant la responsabilité individuelle;

35. Regrets, however, that overall awareness and implementation of EU guidelines on promoting compliance with international humanitarian law remain markedly lower compared with other guidelines; calls on the EU to give more political prominence, and devote more resources, to the implementation of these guidelines, especially by ensuring that IHL is mainstreamed in crisis-management operations, and by proactively fighting impunity and ensuring individual responsibility;


Si des frais de fonctionnement nettement inférieurs permettent de compenser ce coût, les délais de remboursement restent plus longs et sont donc jugés trop risqués par les investisseurs du secteur privé.

While these costs are compensated by much lower running costs, private-sector investors still regard the longer repayment periods as too risky.


Si des frais de fonctionnement nettement inférieurs permettent de compenser ce coût, les délais de remboursement restent plus longs et sont donc jugés trop risqués par les investisseurs du secteur privé.

While these costs are compensated by much lower running costs, private-sector investors still regard the longer repayment periods as too risky.


Il convient d'encourager les fabricants de produits pharmaceutiques à offrir un volume nettement plus important de ces produits à des prix fortement réduits en garantissant, par le biais du présent règlement, que les produits en question restent sur les marchés de ces pays.

There is a need to encourage the pharmaceutical producers to make pharmaceutical products available at heavily reduced prices in significantly increased volumes by ensuring through this Regulation that these products remain on those markets.




D'autres ont cherché : plis nettement plus profonds     restent nettement plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restent nettement plus ->

Date index: 2022-01-15
w