Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Inapte à décider
Incapable
Incapable de discernement
Incapable de décision
Incapable de garder l'équilibre
Incapable de gérer ses affaires
Incapable de gérer ses propres affaires
Incapable de rendre témoignage
Incapable de tousser
Incapable de témoigner
Inhabile
Les valeurs restent dans le marché
Votant frappé d'incapacité
électeur ayant une déficience
électeur frappé d'incapacité
électeur handicapé
électeur incapable
électeur incapable de voter sans aide
électeur invalide

Traduction de «restent incapables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapable [ inhabile | incapable de décision | incapable de discernement | inapte à décider ]

incompetent


incapable de rendre témoignage | incapable de témoigner

unfit to testify


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]


incapable de gérer ses affaires [ incapable de gérer ses propres affaires ]

incapable of managing one's affairs [ incapable of managing one's own affairs ]


électeur handicapé [ électeur incapable de voter sans aide | électeur invalide | électeur ayant une déficience | votant frappé d'incapacité | électeur incapable | électeur frappé d'incapacité ]

elector with a disability [ voter with a disability | disabled elector | incapacitated elector | incapacitated voter ]


les valeurs restent dans le marché

securities are staying within the market


...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis

...the seized assets shall be surrendered to the requested State




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, les populations des pays concernés restent très sceptiques vis-à-vis de l’Union européenne, et je les comprends, compte tenu du passé, du soutien apporté aux dictateurs, et quand j’entends que l’on est incapable de parler de soutien démocratique sans immédiatement y associer une vision économique qui fait fi des choix de ces pays et, pire, quand je vois certains gouvernements, dont celui de mon pays, continuer de demander que les aides européennes soient conditionnées par les accords de réadmission.

However, the people of these countries remain very sceptical about the European Union. I can understand that in the light of past history and of the support given to dictators. I can also understand it when I learn that we are incapable of discussing democratic assistance without immediately linking it to an economic approach that ignores the choices made by these countries – and worse, when I see that some governments, including my national government, are still demanding that European aid be conditional on readmission agreements.


J’ai toujours estimé qu’il était acceptable d’octroyer un délai supplémentaire aux États membres pour résoudre les points chauds lorsqu’ils prennent une série de mesures, mais restent incapables de respecter les normes en vigueur; à la condition toutefois que des normes plus strictes soient introduites à moyen terme.

My position has always been that it is quite acceptable for Member States who are taking a number of measures but are unable to meet the standards to be given extra time to tackle hotspots; provided, however, that much stricter standards are introduced in the medium term.


J’ai toujours estimé qu’il était acceptable d’octroyer un délai supplémentaire aux États membres pour résoudre les points chauds lorsqu’ils prennent une série de mesures, mais restent incapables de respecter les normes en vigueur; à la condition toutefois que des normes plus strictes soient introduites à moyen terme.

My position has always been that it is quite acceptable for Member States who are taking a number of measures but are unable to meet the standards to be given extra time to tackle hotspots; provided, however, that much stricter standards are introduced in the medium term.


Dans l'UE, la Cour des comptes et la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen restent incapables de contrôler efficacement l'utilisation des crédits communautaires.

We still have an EU where, the Court of Auditors and the EU Parliamentary Committee on Budgetary Control are unable to effectively control the use of EU funds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
que dans le domaine de la lutte contre le racisme et la xénophobie, les États membres restent incapables d'appliquer le droit national lorsque leurs ressortissants commettent, totalement ou en partie, des actes illégaux à partir d'une base située dans un autre État membre, à l'instar des néo-nazis allemands qui produisent, à partir d'une base située au Danemark, des documents négationnistes destinés à être diffusés en Allemagne;

that in the area of the fight against racism and xenophobia there is still an inability for Member States to enforce national law when their nationals carry out their illegal activities, in whole or in part, at a base in another Member State, e.g. German neo-Nazis producing 'Holocaust denial' material from a base in Denmark for distribution in Germany;


La plupart des pays africains ont été incapables de diversifier leurs exportations et restent souvent dépendants d'un petit nombre de produits de base agricoles ou miniers sensibles à l’évolution des prix et aux baisses de ces derniers à long terme.

Most African countries have been unable to diversify their exports and often remain dependent on a limited number of agricultural or mining commodities which are sensitive to price changes and long term falls.


En Serbie, des journalistes indépendants ont été emprisonnés, les journaux sont soumis à la censure, les radios et les chaînes de télévision restent contrôlées par l'État, et tous sont incapables de relayer des informations indépendantes aux citoyens de RFY.

In Serbia, independent journalists have been jailed, newspapers are censored, radio and television stations remain under State control, all unable to relay free information to the citizens of the FRY.


Celles qui ont été admises dans les rares établissements médicaux qui existent encore restent couchées sur leur lit, enveloppées dans leur burkas, incapables de parler ou de manger.

Those in the few medical facilities that exist lie motionless on their beds, wrapped in their burquas, unwilling to speak or eat.


Malgré ces problèmes, l'économie rurale connaît une reprise, mais les conditions de vie des défavorisés des zones urbaines, qu'il s'agissent des personnes déplacées, des personnes âgées ou d'autres catégories incapables de travailler, restent extrêmement pénibles.

Despite all the odds, the rural economy is picking up, but for the urban poor, whether displaced, elderly or otherwise unable to work, life is still desperate.


Le fait est qu'il y a des dizaines de plaintes qui restent non résolues, le fait est que, souvent, nous voyons des travailleurs incapables de travailler et de fonctionner dans leur langue alors que la courtoisie élémentaire et le simple respect exigeraient que les entreprises s'adaptent dans une certaine mesure. Le gouvernement conservateur ne semble pas savoir qu'il existe un problème.

The fact that there are dozens and dozens of complaints that cannot seek a resolution, the fact that often we see workers unable to work in their language, unable to function in their language when simple courtesy and respect would necessitate that those businesses adapt to a certain extent, the fact that there is a problem is something that seems to be ignored by the Conservative government.


w