Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «restent eux aussi » (Français → Anglais) :

Il est décevant de constater que les flux d'investissement privés vers la plupart des pays de la région restent faibles eux aussi, tout comme leur capacité à financer des infrastructures essentielles.

Private investment flows to most countries of the region also remain disappointingly low, as does their capacity to finance crucial infrastructure.


Pourtant, les arguments pour respecter le but fixé à Lisbonne d'un "accroissement substantiel" de l'investissement en ressources humaines - et pour donner la priorité aux investissements dans l'éducation et la formation - restent aussi forts que jamais, notamment parce que ces investissements sont eux-mêmes un déterminant de la croissance future.

Despite this, the arguments for holding to the Lisbon objective of a "substantial increase" in investment in education and training remain as compelling as ever, in particular since this investment is itself a determinant of future growth.


2) Accès de gros uniquement: les acteurs du marché qui investissent dans des réseaux en recourant à des financements privés, puis ont comme seule activité la vente ou la location de l’accès à ces réseaux sans offrir eux-mêmes de services aux utilisateurs finaux bénéficieront aussi d’obligations allégées en matière d’accès s’ils restent considérés comme acteurs dominants sur le marché.

2) Wholesale-only: market players who realise privately-funded investments in networks and then only deal with selling or renting access to them without offering services to end-users will also benefit from lighter access obligations if they are still deemed dominant players in the market.


Enfin, comme l’ont déjà souligné plusieurs de mes collègues députés ainsi que le commissaire, les règles budgétaires restent fort compliquées sur un certain nombre de points, ce qui signifie que les mécanismes de contrôle qui y sont associés restent eux aussi compliqués.

Finally, as several of my fellow Members and the Commissioner himself have already remarked, the budgetary rules are still very complicated on a number of points, which also means that the associated control mechanisms are very complicated.


Enfin, comme l’ont déjà souligné plusieurs de mes collègues députés ainsi que le commissaire, les règles budgétaires restent fort compliquées sur un certain nombre de points, ce qui signifie que les mécanismes de contrôle qui y sont associés restent eux aussi compliqués.

Finally, as several of my fellow Members and the Commissioner himself have already remarked, the budgetary rules are still very complicated on a number of points, which also means that the associated control mechanisms are very complicated.


Je tiens à dire que je vois un lien direct, évidemment, entre cette violence à l’égard des femmes et une série de crimes qui, eux aussi, restent impunis.

I would like to say that I see a direct link, obviously, between this violence against women and a series of crimes which are also still going unpunished.


Il est décevant de constater que les flux d'investissement privés vers la plupart des pays de la région restent faibles eux aussi, tout comme leur capacité à financer des infrastructures essentielles.

Private investment flows to most countries of the region also remain disappointingly low, as does their capacity to finance crucial infrastructure.


Quatrièmement, parce que les problèmes de pension restent eux aussi sans solution.

Fourthly, even the pension problems remain unsolved.


Des pays tels qu’Israël, l’Inde et le Pakistan, qui disposent eux aussi d’armes nucléaires, restent en marge du Traité et ne se sentent aucunement encouragés ou sous pression pour le ratifier.

Countries such as Israel, India and Pakistan, which also have nuclear weapons, remain outside the Treaty and feel neither encouraged, nor under any pressure whatsoever, to sign up to it.


Sur une base quinquennale, les pertes cumulées de parts de marché à l'exportation demeurent importantes et, par rapport aux autres économies avancées, les résultats à l'exportation restent faibles eux aussi.

On a 5-year basis, accumulated losses in the market share of exports continue to be high and export performance also remains weak compared to other advanced economies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restent eux aussi ->

Date index: 2023-03-21
w