Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis
Directeur de grand magasin
Directrice de grand magasin
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Les valeurs restent dans le marché

Vertaling van "restent en grande " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


forces de sécurité qui restent incluses dans l'emploi civil

security forces who are classified in civilian employment


les valeurs restent dans le marché

securities are staying within the market


...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis

...the seized assets shall be surrendered to the requested State


Jeunes ruraux qui restent dans leur collectivité, qui la quittent ou qui y reviennent

Rural Youth: Stayers, Leavers and Returners


Les prestations familiales : les enfants restent encore sur leur faim

Child benefits: kids are still hungry


Mesures correctives / Activités de gestion des risques par rapport aux sites contaminés relevant du MAINC qui restent

Remediation / Risk Management of Remaining DIAND-Related Contaminated Sites


directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

general retail manager | graduate trainee department store manager | department store manager | retail sales manager


Grande courbure de l'estomac, non classée en C16.0-C16.4

Greater curvature of stomach, not classifiable to C16.0-C16.4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les modes de développement économique actuels, non durables, qui ont un impact sur l'environnement et le stock de ressources naturelles restent en grande partie déterminés par les pays développés, et de plus en plus par les économies émergentes, alors que les pays les moins avancés en ressentent aussi les effets.

Unsustainable patterns of current economic development, impacting the environment and the natural resource base, are still determined to a large extent by developed countries, and increasingly by emerging economies, while least developed countries also feel the impacts.


Les conséquences des modes actuels non viables de développement économique restent en grande partie imputables aux pays développés et de plus en plus aux économies émergentes, tandis que les pays les plus pauvres sont touchés de façon disproportionnée et sont les moins bien armés pour faire face à ces retombées négatives[1].

The effects of unsustainable patterns of current economic development are still largely determined by developed countries and increasingly by emerging economies, while poorer countries are disproportionately impacted and have the least resources to cope with negative effects[1].


Tandis que l'agriculture et les activités industrielles restent de grands producteurs de déchets, les ordures ménagères ont continué à croître dans l'Union européenne des Quinze au cours des dix dernières années, encore qu'elles aient diminué dans quelques Etats membres.

Though agriculture and industrial activities remain large producers of waste, municipal waste has continued to increase in the EU15 over the past decade, though in a few Member States it has fallen.


Les perspectives pour l'économie américaine restent en grande partie inchangées par rapport à l'hiver.

The outlook for the US economy is largely unchanged compared to the winter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les engrais représentent l'utilisation la plus importante de phosphates dans l'Union européenne, mais ceux-ci restent en grande partie dans les sols.

The biggest use of phosphates in the EU is in fertilisers, but they remain largely in soil.


Les habitudes alimentaires se forment pendant l’enfance et il semble que les enfants qui apprennent à manger beaucoup de fruits et de légumes restent de grands consommateurs de ces produits à l’âge adulte.

Eating habits are established in childhood and the indications are that children who learn to eat a lot of fruit and vegetables continue to do so as adults.


Cependant, la nature et le champ d’application des informations restent en grande partie inchangés dans l’accord temporaire qui a maintenant été conclu.

The interim agreement that has now been concluded leaves the nature and scope of the information largely unchanged, however.


8. estime que les conditions d'accès au crédit doivent être améliorées et garanties, en particulier pour les petites et moyennes Entreprises, par la transposition intégrale des principes formulés dans le "paquet Bâle II", qui restent en grande partie inappliqués;

8. Considers that credit access conditions should be improved and guaranteed, particularly for small and medium-sized enterprises, by full transposition of the principles enshrined in the Basil II package, which are still widely disregarded;


La durée de conduite journalière et les durées de repos restent en grande partie inchangées (article 6, paragraphe 1).

However, driving time and rest is essentially unchanged (Article 6(1)).


La lutte contre le chômage et l'amélioration des filières de formation restent les grandes priorités de ce programme.

Combating unemployment and improving training networks continue to be this programme's main priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restent en grande ->

Date index: 2024-06-03
w