Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Traduction de «restent aussi particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il rappelle que les problèmes touchant à la liberté d'expression et des médias restent aussi particulièrement préoccupants et invite la Commission à suivre de près l'évolution de la situation dans ce domaine.

The Council recalls that problems affecting freedom of expression and the media remain also a particular concern and invites the Commission to closely monitor developments in this area.


3. relève que les ressources fiscales restent faibles par rapport au PIB dans la plupart des pays en développement, ce qui les rend particulièrement vulnérables aux activités de fraude et d'évasion fiscales des contribuables et des entreprises; souligne que ce phénomène représente une perte financière considérable pour les pays en développement, ce qui encourage la corruption et nuit à la politique de développement de l'Union, et que la prise de mesures appropriées au niveau national, européen et international contre ces pratiques de ...[+++]

3. Notes that tax resources remain low as a proportion of GDP in most developing countries, making them particularly vulnerable to the tax evasion and avoidance activities of individual taxpayers and companies; stresses that this represents a considerable financial loss for developing countries that encourages corruption and harms EU development policy, and that taking appropriate measures at national, EU and international level against these practices should be a top priority for the EU and its Member States, taking into account the ...[+++]


3. relève que les ressources fiscales restent faibles par rapport au PIB dans la plupart des pays en développement, ce qui les rend particulièrement vulnérables aux activités de fraude et d'évasion fiscales des contribuables et des entreprises; souligne que ce phénomène représente une perte financière considérable pour les pays en développement, ce qui encourage la corruption et nuit à la politique de développement de l'Union, et que la prise de mesures appropriées au niveau national, européen et international contre ces pratiques de ...[+++]

3. Notes that tax resources remain low as a proportion of GDP in most developing countries, making them particularly vulnerable to the tax evasion and avoidance activities of individual taxpayers and companies; stresses that this represents a considerable financial loss for developing countries that encourages corruption and harms EU development policy, and that taking appropriate measures at national, EU and international level against these practices should be a top priority for the EU and its Member States, taking into account the ...[+++]


Le contrôle des frontières mérite aussi une attention particulière, car la plupart des frontières de la région sont perméables et les trafics illégaux restent un sujet de préoccupation.

Border control should also be a focus area, as most borders in the region are permeable and illicit trafficking remains a concern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela vaut particulièrement pour les gens qui n'ont pas les moyens et qui, de ce fait, ont pour premier souci de veiller à ce que les frais de leur ménage restent aussi bas que possible.

This particularly applies to people who are not very well off and whose first concern, therefore, is that their household costs should remain as low as possible.


À l’heure qu’il est, leur retraite est on ne peut plus incertaine. Il s’agit aussi de garantir la liberté de circulation en Europe, d’assurer que les personnes, et plus particulièrement les jeunes, qui sont mobiles, ne soient pas pénalisées par rapport à celles qui restent toute leur vie dans leur pays.

We also need to safeguard freedom of movement in Europe and to ensure that those individuals, particularly young people, who are mobile within Europe do not suffer any disadvantage compared with those who remain in their own country all their lives.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     restent aussi particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restent aussi particulièrement ->

Date index: 2025-03-16
w