Considérant que cette rédaction est équivoque; qu'en effet, elle peut dans l'esprit des votants faire naître l'idée erronée que les éléments du statut sont d'ores et déjà fixés, alors que la détermination de ce statut relève [d'une loi qui reste à prendre]; qu'il suit de là que les dispositions de l'article 1 de la loi relatives aux éléments essentiels du statut ne satisfont pas à l'exigence constitutionnelle de clarté de la consultation;
Whereas this text is ambiguous; indeed, it has planted in the minds of voters the false impression that the elements of the statute are already set, whereas the determination of this statute comes under [an act that is not yet in force]; it therefore follows that the provisions of clause 1 of the act relating to the essential elements of the statute do not comply with the constitutional requirement for clarity in the consultation;