Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cendres
Cendres cinéraires
Cendres funéraires
Emporte-restes
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Plus fort reste
Plus grand reste
Recherchon
Restes cinéraires
Restes crématisés
Restes de caillé
Restes de crémation
Sac à restes
Vestiges de crémation

Vertaling van "reste devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder


restes crématisés [ restes de crémation | restes cinéraires | vestiges de crémation | cendres cinéraires | cendres funéraires | cendres ]

cremation remains [ cremated remains | cinerary remains | cremation ashes | cinerary ashes | ashes | cremains ]


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission reste d'avis que le vote à la majorité qualifiée devra remplacer l'unanimité au Conseil pour les questions fiscales qui sont essentielles au fonctionnement du marché intérieur.

The Commission continues to hold the view that qualified majority voting will have to replace unanimity in the Council for tax matters which are essential for the functioning of the Internal Market.


Un jour, le seul qui reste devra payer, par exemple Air Canada; c'est la logique du système actuel.

At one point, if I am the only one operating, such as Air Canada, someone will have to pay in the logic of the current system.


Je serais nerveux si vous me disiez que l'on peut tirer une conclusion parce que nous sommes capables d'améliorer notre rendement de telle ou telle manière, grâce à plusieurs stratégies différentes, et que le reste devra être accompli au moyen de ces technologies qui seront transférées, qui deviendront plus rentables ou qui seront effectivement mises au point.

I would be nervous if we said we can reach some conclusion, because we can improve our performance this way and the other ways through a number of different strategies, and the rest will have to be accomplished through these technologies being transferred, becoming cost effective or actually being developed.


Cela veut dire que la somme de 7 millions de dollars qui reste devra être jumelée à des fonds privés que la fondation doit trouver.

This means that the government will match any funds raised privately, up to the remaining $7 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le reste devra provenir de la prochaine génération de production d'éthanol, ou des importations, et nous avons au Canada la capacité de satisfaire cette demande.

The rest of that is going to have to come from next generation ethanol production, or it's going to have to come from imports, and we have the capacity to meet that here in Canada.


Le reste devra être trouvé au moyen de réductions des financements dans d’autres domaines, à quoi s’ajoutent 15 millions d’euros supplémentaires pour la PESC, chose absolument inacceptable.

The remainder will have to be found through funding cuts in the other areas, added to which there is an extra EUR 15 million for the CFSP, which is totally unacceptable.


Tout le reste devra être examiné dans les limites du nouveau cadre financier et à la lumière des résultats de l’élargissement.

Everything else must be tested by reference to the new financial framework and in the light of the results of enlargement.


En conséquence, si le principe de la responsabilité des producteurs reste l'une des composantes essentielles de la politique communautaire en matière de recyclage, en particulier pour les produits en fin de vie, il devra probablement être complété par d'autres instruments destinés à promouvoir le recyclage des flux de déchets importants.

This suggests that while the principle of producer responsibility will continue to be an important element of the Community's recycling policy, in particular for end-of-life products, it will need to be complemented by other instruments to promote recycling of important waste streams.


Le HCR concède que le concept d'accords spéciaux reste encore vague et devra être clarifié notamment au sein du "Forum" créé à cet effet et qui se réunira pour la première fois à Genève en juin 2003.

The HCR accepts that the concept of special agreements is still rather vague and will have to be clarified, particularly in the Forum set up for the purpose, which is to meet for the first time in Geneva in June 2003.


Pour le reste, s'il faut une période de transition et d'adaptation, je n'y serais pas opposée pour autant que les conditions suivantes soient remplies : - il devra s'agir d'une période brève, quelques années tout au plus; - la suppression définitive des duty free pour les voyages intra- communautaires à l'issue de cette période devra être automatique, sans remise en cause possible de ce "délai de grâce"; - enfin, pendant cette période, le système des duty free devra fonctionner sans contrôles aux frontières intérieures puisque ceux-ci seront supprimés d ...[+++]

For the rest, if a period of transition and adjustment is required, I could agree to it on the following conditions: it should be short: a few years at most; duty-free sales to travellers within the Community should be automatically discontinued at the end of this grace period, with no possibility of backpedaling; during the period, the duty-free sales system would have to operate without customs checks at internal borders, since such checks will be discontinued on 1 January 1993.




Anderen hebben gezocht naar : cendres     cendres cinéraires     cendres funéraires     emporte-restes     le requérant devra prouver     plus fort reste     plus grand reste     recherchon     restes cinéraires     restes crématisés     restes de caillé     restes de crémation     sac à restes     vestiges de crémation     reste devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste devra ->

Date index: 2025-08-08
w