Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cendres
Cendres cinéraires
Cendres funéraires
Interrupteur de reste
Interrupteur de reste à flotteur
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Organe mécanique élémentaire
Organe simple de machine
Plus fort reste
Plus grand reste
Restes bio-crématisés
Restes cinéraires
Restes crématisés
Restes de bio-crémation
Restes de crémation
Restes humains morcelés
Restes morcelés
Vestiges de crémation
élément
élément de construction
élément de machine
élément de mécanique général
élément du dossier
élément d’insertion d'écouteur
élément général de machine
élément mécanique

Traduction de «reste des éléments » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder


restes crématisés [ restes de crémation | restes cinéraires | vestiges de crémation | cendres cinéraires | cendres funéraires | cendres ]

cremation remains [ cremated remains | cinerary remains | cremation ashes | cinerary ashes | ashes | cremains ]




élément | élément de construction | élément de machine | élément de mécanique général | élément général de machine | élément mécanique | organe mécanique élémentaire | organe simple de machine

element | machine element


interrupteur de reste | interrupteur de reste à flotteur

low-level float switch | low-level switch


restes bio-crématisés [ restes de bio-crémation ]

biocremated remains


restes humains morcelés [ restes morcelés ]

fragmented human remains [ fragmented remains ]




élément d'insertion pour l’occlusion des trompes de fallope

Fallopian tube occlusion insert


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Dans un délai de trois semaines, des éléments individuels ou des éléments d’avant-garde de cette force, qui sont soutenus tant que cela est nécessaire dans un contexte de menace réduite, et, dans un délai de trois mois, le reste des éléments de la force d’intervention [jusqu’à ce que les Forces canadiennes se dotent d’une capacité de transport aérien et maritime stratégique, elles ne seront jamais en mesure de déployer leurs troupes dans les délais nécessaires, pas plus que les militaires ne posséderont les ressources susceptibles de leur donner le moindre espoir d’appuyer de tels éléments d’avant-garde pendant plus de six mois].

· single elements or the vanguard component of this force – within three weeks – and be able to sustain them indefinitely in a low-threat environment and, within three months, the remaining elements of the full contingency force [until the CF possesses its own integral strategic air and sea transport, it will never be able to deploy within the required time, nor does the Canadian military possess the resources to have any hope of sustaining such a Vanguard force for more than six months].


Le député a raison de dire que la Loi sur les Indiens est disparue, mais il en reste un élément, celui qui a trait à la définition du terme Indien, soit vraiment le pire élément de la Loi sur les Indiens.

The hon. member is correct in stating that the Indian Act is gone, but one part remains, and that is the part that deals with who is an Indian, which is the very worst part of the Indian Act.


L'assurance sociale, qui dépend du travail, reste un élément clé des systèmes de sécurité sociale, mais elle n'est pas encore garantie pour tous les résidents.

Work-based social insurance remains a vital element of social security systems, but it is not yet guaranteed for all residents.


D. considérant que le critère politique de Copenhague relatif à la «stabilité des institutions garantissant la démocratie, la primauté du droit, les droits de l'homme ainsi que le respect des minorités et leur protection» reste un élément fondamental du processus d'élargissement;

D. whereas the Copenhagen political criteria of ‘stability of institutions guaranteeing democracy, the rule of law, human rights and respect for and protection of minorities’ remains a fundamental feature of the enlargement process;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que le critère politique de Copenhague relatif à la "stabilité des institutions garantissant la démocratie, la primauté du droit, les droits de l'homme ainsi que le respect des minorités et leur protection" reste un élément fondamental du processus d'élargissement;

D. whereas the Copenhagen political criteria of ‘stability of institutions guaranteeing democracy, the rule of law, human rights and respect for and protection of minorities’ remains a fundamental feature of the enlargement process;


97. salue et prend note du rapport du Secrétaire général des Nations unies d'avril 2013 sur la situation au Sahara occidental, qui insiste sur «la nécessité primordiale de traiter le conflit du Sahara occidental dans le cadre d'une stratégie plus large pour le Sahel» et souligne que «la question des droits de l'homme reste un élément primordial de tout règlement global du conflit»; prend note que les différents conflits au Sahel et surtout la présence des groupes terroristes comme AQMI au nord du Mali et au sud de l'Algérie risquent ...[+++]

97. Welcomes and echoes the April 2013 report of the UN Secretary-General on the situation concerning Western Sahara, which stresses ‘the critical importance of addressing the Western Sahara conflict as part of a broader strategy for the Sahel’, and the fact that ’the issue of human rights remains important for any resolution of the conflict’; notes that the ongoing conflicts in the Sahel, in particular the presence of terrorist groups, such as AQIM in northern Mali and southern Algeria, are factors which risk destabilising Western Sahara, as well as the wider region; notes, furthermore, the negative impact of the conflict on regional ...[+++]


Il reste certains éléments à régler concernant le rapport de l'automne 2011, éléments que nous avons dû remettre à plus tard pour tenir la réunion sur les F-35.

We have remnants of the 2011 fall report that we postponed to accommodate the F-35 meeting.


3. considère que, au cours des deux années qui ont précédé l'entrée en vigueur du cadre financier pluriannuel actuel (2007-2013) et de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006, des progrès ont été réalisés dans les trois volets développés par le Parlement dans sa résolution du 17 mai 2006 sur la conclusion d'un accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière : équilibrer les priorités politiques et les besoins financiers, moderniser la structure budgétaire et améliorer la qualité de l'exécution du budget de l'Union; fait toutefois observer qu'il reste des éléments à améliorer, notamment en ce qu ...[+++]

3. Considers that, over the last two years following the entry into force of the current MFF (2007-2013) and of the IIA of 17 May 2006, some progress has been made on the three pillars developed by Parliament in its resolution of 17 May 2006 on the conclusion of an interinstitutional agreement : matching political priorities and financial needs, modernising the budget structure and improving the quality of implementation of the EU budget; notes nevertheless that there is still space for improvement like fulfilling the then agreed "déclaration d'assurance" (DAS), simplification of rules and improvement of the use of already provided-for ...[+++]


4. En ce qui concerne l'entrée en vigueur de l'accord EEE à l'égard de la principauté de Liechtenstein, le Conseil de l'EEE : - a pris acte des modifications que la Suisse et le Liechtenstein sont convenus d'apporter à leur Traité douanier afin de permettre au Liechtenstein d'être partie à l'accord EEE ; - a marqué son accord sur l'essentiel des adaptations à apporter aux protocoles et aux annexes de l'accord EEE aux fins de sa mise en oeuvre par le Liechtenstein, telles qu'elles figurent en annexe aux présentes conclusions ; - s'est félicité des solutions pragmatiques retenues pour surmonter plusieurs difficultés complexes qui se posent en matière de libre circulation des marchandises du fait du maintien par le Liechtenstein, même sous u ...[+++]

4. As regards the entry into force of the EEA Agreement for the Principality of Liechtenstein, the EEA Council : - noted the amendments agreed between Liechtenstein and Switzerland to their Customs Treaty in order to allow the participation of Liechtenstein to the EEA; - reached agreement on the substance of the necessary adaptations to the Protocols and Annexes of the EEA Agreement for the purposes of the application of this Agreement to Liechtenstein, as given in the Annex to the present conclusions; - welcomed the pragmatic solut ...[+++]


Je suis convaincu que cet élément reste un élément important de préoccupation de ce comité et, dans notre premier rapport, on y a d'ailleurs fait référence textuellement.

I am convinced that this is still an important concern of this committee, and, in our first report, we moreover referred to it in so many words.


w