Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restants étant répartis " (Frans → Engels) :

le pourcentage restant étant réparti équitablement entre les États participant à l’ECSEL au prorata de leur contribution financière réelle au cours des deux exercices écoulés, y compris leurs contributions aux entreprises communes ENIAC et ARTEMIS.

the remaining percentage distributed annually among the ECSEL Participating States in proportion to their actual financial contributions over the past two years, including their contributions to the ENIAC and ARTEMIS Joint Undertakings.


Au cas où moins de trois États participant à ECSEL auraient communiqué leur contribution financière au directeur exécutif conformément à l’article 18, paragraphe 4, la Commission détient 50 % des voix, les 50 % restants étant répartis équitablement entre les États participant à ECSEL.

If fewer than three ECSEL Participating States have communicated to the Executive Director their financial contribution according to Article 18(4), the Commission shall hold 50 % of the voting rights and the remaining 50 % shall be distributed equally amongst the ECSEL Participating States.


Pendant les deux premiers exercices, les voix des États participant à ECSEL sont réparties comme suit: un pour cent par État participant à ECSEL, le pourcentage restant étant réparti équitablement entre les États participant à ECSEL au prorata de leur contribution financière réelle au cours des deux exercices écoulés, y compris leurs contributions aux entreprises communes ENIAC et ARTEMIS.

For the first two financial years, the voting rights of the ECSEL Participating States shall be distributed as follows: one per cent for each ECSEL Participating State and the remaining percentage distributed annually among the ECSEL Participating States in proportion to their actual financial contributions in the past two years, including their contributions to the ENIAC and ARTEMIS Joint Undertakings.


Au cas où moins de trois États participant à ECSEL auraient communiqué leur contribution financière au directeur exécutif conformément au point 18.4, la Commission détient 50 % des voix, les 50 % restants étant répartis équitablement entre les États participant à ECSEL.

If fewer than three ECSEL Participating States have communicated to the Executive Director their financial contribution according to clause 18(4), the Commission shall hold 50% of the voting rights and the remaining 50% shall be distributed equally amongst the ECSEL Participating States.


Au cas où moins de trois États membres d'ENIAC auraient communiqué leur contribution financière au directeur exécutif conformément à l'article 11, paragraphe 6, point b), la Communauté détient un tiers des voix, les deux tiers restants étant répartis à égalité entre les États membres d'ENIAC.

if less than three ENIAC Member States have communicated to the executive director their financial contribution according to Article 11(6)(b), the Community shall hold one third of the votes and the remaining two thirds shall be distributed equally amongst the ENIAC Member States;


Au cas où moins de trois États membres d'Artemis auraient communiqué leur contribution financière au directeur exécutif conformément à l'article 11, paragraphe 6, point b), la Communauté détient un tiers des voix, les deux tiers restants étant répartis à égalité entre les États membres d'Artemis.

if less than three ARTEMIS Member States have communicated to the Executive Director their financial contribution according to Article 11(6)(b), the Community shall hold one third of the votes and the remaining two thirds shall be distributed equally amongst the ARTEMIS Member States;


Pour les turbines hydrauliques (9 % du marché), Alstom et GE ont chacune une part de marché de [.] % et Siemens de [.] %; pour les générateurs hydrauliques (représentant aussi 9 % du marché), Alstom se détache avec une part de marché de [.] % et GE suit avec [.] %, le restant étant réparti entre les acteurs chinois ([.] %), VA Tech hydro ([.] %) et Siemens ([.] %).

In the case of hydro turbines (9 % of the market), Alstom and GE each have a market share of [.] % and Siemens has a market share of [.]%; in the case of hydro generators (also accounting for 9 % of the market), Alstom leads with a market share of [.] % and GE follows with [.] %, the remainder being split between Chinese players ([.] %), VA Tech hydro ([.] %) and Siemens ([.] %).


Les 36,74 milliards restants seront répartis entre les pays de l'UE-25, la moitié au moins (18,91 milliards d'euros) étant garantis pour les 15 anciens États membres.

The remaining €36.74 billion will be divided up among the EU-25, with at least half (€18.91 billion) being guaranteed for the EU-15.


Albert—Parkland—Sturgeon» après l'avoir divisé, les parties restantes étant réparties dans «Edmonton—St.

Albert—Parkland—Sturgeon," and which is being torn asunder with the pieces being divided among " Edmonton—St.


Pour ce qui est de l'accès de détail, même après quatre ans d'ouverture à la concurrence, DT détient toujours une part de marché supérieure à 98 %, les 2 % restants étant répartis entre de nombreux concurrents.

Regarding retail access, even after four years of competition, DT still has more than 98 % market share and the remaining 2% is divided up between numerous competitors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restants étant répartis ->

Date index: 2025-03-22
w