Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restants seront remplis " (Frans → Engels) :

La Turquie et le Kosovo* ont bien progressé en vue de satisfaire aux exigences de leurs feuilles de route sur la libéralisation du régime des visas en 2016, ce qui a permis à la Commission de proposer au Conseil et au Parlement européen de supprimer l’obligation de visa en ce qui les concerne également une fois que les critères restants seront remplis.

Turkey and Kosovo* made significant progress in meeting the requirements of their visa liberalisation roadmaps in 2016, which allowed the Commission to propose to the Council and the European Parliament the lifting the visa requirement also for them once the remaining benchmarks will be met.


En outre, j’espère que, en vue de parachever le paquet institutionnel, les 20 sièges restant au Parlement européen seront remplis pour les élections de 2009, bien évidemment, et dans le strict respect des critères de proportionnalité, autrement dit de façon tout à fait démocratique.

Furthermore, I hope that, in order to round off the institutional package, the twenty seats remaining in the European Parliament will be filled for the 2009 elections, naturally, and adhering strictly to the proportionality criteria, that is to say, that it be done in an entirely democratic way.


Selon le Conseil européen de juin 2008, de nouvelles étapes dans la progression de l’ancienne République yougoslave de Macédoine vers l’adhésion à l’UE seront possibles, pour autant que les conditions fixées dans les conclusions du Conseil européen de décembre 2005, les critères politiques de Copenhague et les priorités restantes du Partenariat pour l’adhésion soient remplis.

According to the European Council of June 2008, further steps by the former Yugoslav Republic of Macedonia in its progress towards the EU will be possible, provided that the conditions set out in the December 2005 European Council conclusions, the Copenhagen political criteria and the outstanding key priorities of the Accession Partnership are fulfilled.


Les crédits restants (afférents à 70 postes au siège) seront débloqués quand les autres conditions susmentionnées seront remplies.

The remaining appropriations (for 70 posts at headquarters) will be released once the remaining conditions above are fulfilled.


En ce qui concerne la quantité de tomates fraîches bénéficiant d'une aide à la production pour la campagne 1996/97, le Conseil invite la Commission à prendre les mesures nécessaires pour transférer les quantités restantes pour un groupe donné de produits aux groupes qui ont dépassé les quotas, dans la limite des quotas fixés pour chacun des groupes et des Etats membres visés à l'annexe III du règlement (CEE) n 2201/96 aussi longtemps que les autres conditions prévues pour l'octroi de l'aide seront remplies.

For the quantity of fresh tomatoes eligible for production aid for the 1996/1997 marketing year, the Council invites the Commission to take the necessary steps to transfer the remaining quantities for a given group to the groups which have exceeded the quotas, within the limit of the quotas established for each of the groups and Member States in Annex III to Regulation (EC) No 2201/96 and as long as all the other conditions for the granting of the aid are fulfilled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restants seront remplis ->

Date index: 2022-09-06
w