Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Restant à liquider

Traduction de «restant à liquider avait augmenté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
58. observe qu'en 2010, la Cour des comptes a constaté que le montant desdits engagements restant à liquider avait augmenté de près de 10 % pour atteindre 194 000 000 000 EUR (rapport annuel, point 1.43 et graphique 1.2), ce qui représente près de trois années de dépenses au taux actuel;

58. Notes that in 2010, the Court of Auditors found that those outstanding commitments increased by nearly 10 % to approximately EUR 194 000 000 000 (Annual Report, point 1.43 and Graph 1.2) which represents nearly three years of spending at the current rate;


59. observe qu'en 2010, la Cour des comptes a constaté que le montant desdits engagements restant à liquider avait augmenté de près de 10 % pour atteindre 194 000 000 000 EUR (rapport annuel, point 1.43 et graphique 1.2), ce qui représente près de trois années de dépenses au taux actuel;

59. Notes that in 2010, the Court of Auditors found that those outstanding commitments increased by nearly 10 % to approximately EUR 194 000 000 000 (Annual Report, point 1.43 and Graph 1.2) which represents nearly three years of spending at the current rate;


Il y avait 0,45 Mtep de ces biocombustibles en 1998 dans l'UE. Malgré la lenteur de leur pénétration commerciale, on peut s'attendre à ce que la production de biocombustibles liquides augmente du fait du prix élevé du pétrole et des améliorations apportées à la législation agricole, surtout en ce qui concerne l'exploitation des terres en jachère pour la production de matières premières.

In spite the low rate of market penetration, liquid biofuels production can be expected to grow under the high oil price and an improved agricultural legislation, mainly, on the use of land set-aside for the production of raw materials.


3. observe que la Cour des comptes de l'UE a constaté en 2010 que ces engagements restant à liquider avaient augmenté de presque 10 % pour atteindre 194 milliards d'EUR, ce qui représente presque trois ans de dépense au taux actuel (rapport annuel 2010, point 1.43);

3. Notes that in 2010 the European Court of Auditors found that these outstanding commitments had increased by nearly 10 % to EUR 194 billion, representing nearly three years of spending at the current rate (Annual Report 2010, point 1.43);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de protéger les actionnaires et les créanciers restants lors de la liquidation de l'établissement, ils convient de leur reconnaître le droit, dans le cadre de la procédure de liquidation, à un remboursement de leurs créances qui ne soit pas inférieur à l'estimation de ce qu'ils auraient récupéré si l'ensemble de l'établissement avait été liquidé dans le cadre de la procédure normale d'insolvabilité.

In order to protect shareholders and creditors who are left in the winding up proceedings of the institution, they should be entitled to receive in payment of their claims in the winding up proceedings not less than what it is estimated they would have recovered if the whole institution had been wound up under normal insolvency proceedings.


Il en résulte que les engagements restant à liquider ont augmenté pour atteindre 69,3 milliards d’euros. Cela implique que, pour payer les arriérés, nous aurons besoin de l’équivalent de deux années entières de crédits.

The consequence of this is that outstanding commitments have grown to EUR 69.3 billion, which means that to pay the arrears we will need the equivalent of appropriations for two years in full.


Après les quatre premiers mois de l’année 2003, le total des engagements restant à liquider, que l’on appelle le RAL, avait augmenté à 126 milliards d’euros, contre 110 milliards d’euros à la même époque de l’année dernière.

After four months of 2003, total outstanding commitments – known as RAL – had increased to EUR 126 billion, compared with EUR 110 billion at the same time last year.


Ce constat préoccupant soulève la question de la fiabilité des prévisions budgétaires, ainsi que des questions sur le retard dans l'exécution sur le terrain des programmes financés par les Fonds Structurels, et sur l'augmentation des montants restant à liquider qui en résulte.

This worrying finding raises questions about the reliability of the budget forecasts, about delays in the implementation on the ground of the programmes financed by the Structural Funds, and about the consequent growth in commitments outstanding.


Ce constat préoccupant soulève la question de la fiabilité des prévisions budgétaires, ainsi que des questions sur le retard dans l'exécution sur le terrain des programmes financés par les Fonds Structurels, et sur l'augmentation des montants restant à liquider qui en résulte.

This worrying finding raises questions about the reliability of the budget forecasts, about delays in the implementation on the ground of the programmes financed by the Structural Funds, and about the consequent growth in commitments outstanding.


Lors de l'élaboration des avant-projets de budgets 2002 et 2003, la Commission avait estimé que les engagements restant au 31.12.2001 seraient liquidés par moitié en 2002 et en 2003, sauf environ 10 % qui seraient liquidés ultérieurement ou feraient l'objet de dégagement.

When the preliminary draft budgets for 2002 and 2003 were being prepared, the Commission estimated that half the commitments still outstanding at 31 December 2001 would be paid in 2002 and the other half in 2003, except for about 10%, which would be either paid at a later date or de-committed.




D'autres ont cherché : restant à liquider     restant à liquider avait augmenté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restant à liquider avait augmenté ->

Date index: 2024-07-29
w