Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assez vaut un festin
La modération est la plus belle des vertus

Vertaling van "restait plus assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


la modération est la plus belle des vertus [ assez vaut un festin ]

enough is as good as a feast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais souvent, ils obtenaient des écoles aux dépens du droit à des écoles interconfessionnelles dans le système provisoire actuel parce que quand on enlevait assez d'enfants, il n'en restait plus assez pour les autres écoles.

But often their delivery, implementing the schools, was at the expense of the right of people under the interim present system to interdenominational schools, because if you took away sufficient kids you didn't have enough left over for the other schools.


Maintenant, au moment où un député de l'opposition a pu apprendre que des élections étaient imminentes, ou seraient déclenchées bientôt, peu importe l'expression qu'on veut bien utiliser, il ne restait plus assez de temps pour diffuser l'envoi collectif dans leur circonscription de la même manière sans que cet envoi ne constitue une dépense électorale.

Now, by the time an opposition member knew that an election was immediately in the process—or pending, or whatever you want to call it—there wouldn't be time for them to respond with their householder in their riding in a similar fashion without actually having it as an election expense.


Nous n'avons pas reçu les documents par télécopieur. J'ai dû les photocopier, et il ne restait plus assez de temps pour les expédier dans des enveloppes séparées.

We did not receive the documents by fax. I had to make copies, and there was no time to send it in separate envelopes.


Si, par exemple, on nous demandait à la fin de l'année d'organiser la conférence des premiers ministres de la Santé et qu'il ne nous restait plus assez de fonds, je ne pense pas qu'un refus de notre part pour cette raison serait très bien accueilli.

If, for example, it were the first minsters meeting on health that came at the end of the year, and we didn't have any funds left, I don't think too many people would be happy with the fact that we said no because our funds had run out. That's the situation we're in, frankly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Vous êtes un député ancien et expert dans cette Assemblée - je crois même que vous êtes plus ancien que moi, ce n’est pas peu dire - et vous savez donc que ce ne sont pas les présidents qui donnent un intitulé aux questions et qu’elles sont déjà baptisées, c’est pourquoi je peux seulement prendre note de votre intervention et vous expliquer que nous n’avons généralement pas assez de temps mais qu’il nous restait cinq minutes aujourd’hui. Il ne convie ...[+++]

– As a former Member and an expert on this House – and an even older one than me, and that is saying something – you will know that it is not we temporary Presidents who give the questions their names, but they come already named, already christened, and I can therefore only take note of the issue and explain that we always lack time, but today we have had five minutes left over, and I do not believe – and you will excuse me if I speak to you as just another Member – that we should deal with every debate on the basis of just one five-minute experience.


Cela s'est produit après que, la veille du départ, il lui avait été suggéré de se prostituer parce qu'il ne leur restait plus assez d'argent pour payer le trajet de retour.

This happened after it was suggested to her that she prostitute herself the night before they were to leave, because their funds had run out and he didn't have any money for expenses to get them home . So she rushed downstairs and called me, and was a little bit upset at the time, but said he's just being a jerk and I'm going back up to my room.




Anderen hebben gezocht naar : assez vaut un festin     restait plus assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restait plus assez ->

Date index: 2023-06-03
w