Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!
Restait exposé à

Traduction de «restait donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne nous restait donc plus qu'à conclure à la nécessité de libéraliser le marché et d'aménager une période transitoire pour protéger les États membres ayant besoin de temps pour s'adapter à la nouvelle situation.

We were thus left to draw the conclusion that we should liberalise and that we should create a transitional period to protect Member States that needed some time to adapt.


L’OTE devait donc proposer, à tout le moins, une contrepartie correspondant aux avantages économiques dont un salarié continuerait de bénéficier s’il restait sous la couverture du statut permanent.

OTE needed therefore to offer at least adequate compensation for the economic benefits that an employee would have continued to enjoy had he stayed under the protection of permanency.


La dette publique représentait 54,8 % du PIB en 2003, et restait donc au-dessous de la valeur de référence de 60 % prévue par le traité.

Public debt reached 54.8% of GDP in 2003, below the 60% Treaty reference value.


Lors de la dernière séance, il restait donc à décider de la composition du Parlement européen et de la composition de la Commission. Tout n’était pas encore parfaitement clair au sujet de l’extension du vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil. Mais surtout, il fallait encore définir les modalités de calcul de ce vote.

Thus, the final meeting had to decide on the composition of the European Parliament and the Commission, there were still some points to be clarified regarding the extension of qualified majority voting in the Council, and, most importantly, the method of calculating that vote remained to be defined.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a également exercé des pressions sur le Parlement en arguant du fait qu’un accord politique unanime s’était dégagé au sein du Conseil sur cette question et qu’il ne nous restait donc plus qu’à accepter ce qui s’était produit à la Commission et au Conseil et à contresigner.

The Commission too has put pressure on Parliament, brandishing the fact that the Council is in unanimous political agreement on the matter, so all that is left is for us to endorse the Council's and the Commission's faits accomplis.


Il restait donc trois séries d'amendements portant sur des questions plus délicates.

This left three groups of amendments touching upon more difficult issues:


Dans le domaine des droits d'accise, l'écart entre les dispositions communautaires et les normes maltaises restait important, et des efforts significatifs étaient donc nécessaires pour que la législation maltaise sur les droits d'accise soit conforme à l'acquis.

In the field of excise duties, there were significant discrepancies between the Maltese regime and Community requirements, and considerable effort was therefore required to bring it into line with the Community acquis.


Il restait donc une "réserve PIM" de 253 millions d'écus, destinée, en principe, au financement de PIM italiens.

This left an "IMP reserve" of 253 MECU which, in principle, was to be used to finance Italian IMPs/.


Sur le total des dépenses consacrées aux mesures relatives au marché du travail, qui s'élevaient globalement dans l'Union à 3,5% du PIB en 1993, 60% allaient aux allocations-chômage et 10% de plus environ aux mesures concernant la préretraite. Il ne restait donc que 30% pour les mesures actives.

Of the total expenditure of around 3.5 % of GDP devoted to labour market policies in the Union, 60 % in 1993 went on unemployment benefits and a further 10 % or so on early retirement pensions, leaving 30 % for active measures.


Le niveau moyen du revenu en termes réels pour les quatre Etats membres les moins développés en 1990 restait donc inférieur à 70% de la moyenne des pays les plus développés - comme en 1975.

The average level of real income in the four less developed Member States in 1990 was therefore still less than 70% of the average in the more developed countries - the same as in 1975.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     restait exposé à     restait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restait donc ->

Date index: 2023-01-12
w