Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La nécessité se fait donc plus impérieuse

Vertaling van "restait donc plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la nécessité se fait donc plus impérieuse

it is therefore becoming imperative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne nous restait donc plus qu'à conclure à la nécessité de libéraliser le marché et d'aménager une période transitoire pour protéger les États membres ayant besoin de temps pour s'adapter à la nouvelle situation.

We were thus left to draw the conclusion that we should liberalise and that we should create a transitional period to protect Member States that needed some time to adapt.


Il ne nous restait donc plus qu'à obtenir le consentement unanime concernant les motions d'amendement n 1 et n 4.

From there, we were to work forward and get unanimous consent on amending Motions Nos. 1 and 4.


La Commission a également exercé des pressions sur le Parlement en arguant du fait qu’un accord politique unanime s’était dégagé au sein du Conseil sur cette question et qu’il ne nous restait donc plus qu’à accepter ce qui s’était produit à la Commission et au Conseil et à contresigner.

The Commission too has put pressure on Parliament, brandishing the fact that the Council is in unanimous political agreement on the matter, so all that is left is for us to endorse the Council's and the Commission's faits accomplis.


- Vous êtes un député ancien et expert dans cette Assemblée - je crois même que vous êtes plus ancien que moi, ce n’est pas peu dire - et vous savez donc que ce ne sont pas les présidents qui donnent un intitulé aux questions et qu’elles sont déjà baptisées, c’est pourquoi je peux seulement prendre note de votre intervention et vous expliquer que nous n’avons généralement pas assez de temps mais qu’il nous restait cinq minutes aujour ...[+++]

– As a former Member and an expert on this House – and an even older one than me, and that is saying something – you will know that it is not we temporary Presidents who give the questions their names, but they come already named, already christened, and I can therefore only take note of the issue and explain that we always lack time, but today we have had five minutes left over, and I do not believe – and you will excuse me if I speak to you as just another Member – that we should deal with every debate on the basis of just one five-minute experience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il restait donc trois séries d'amendements portant sur des questions plus délicates.

This left three groups of amendments touching upon more difficult issues:


Mercredi dernier, donc, avec les questeurs, M. Colom I Navalqui est le vice-président, plus particulièrement chargé de suivre les bâtiments, le secrétaire-général, mon chef de cabinet et les fonctionnaires plus particulièrement concernés par ce dossier, nous avons passé ici une journée entière, pour faire le point de ce qui avait pu être amélioré et de ce qui restait encore à améliorer.

Last Wednesday, therefore, together with the Quaestors, Mr Colom i Naval, who is the Vice-President specifically responsible for monitoring buildings, the Secretary-General, my Chief-of-Staff and the civil servants more specifically involved in this case, we spent an entire day here, in order to establish the situation regarding what it had been possible to improve and what still had to be improved.


Il ne restait donc plus que quatre autres concurrents dans le monde.

Then we were down to four global competitors.


Le niveau moyen du revenu en termes réels pour les quatre Etats membres les moins développés en 1990 restait donc inférieur à 70% de la moyenne des pays les plus développés - comme en 1975.

The average level of real income in the four less developed Member States in 1990 was therefore still less than 70% of the average in the more developed countries - the same as in 1975.


Sur le total des dépenses consacrées aux mesures relatives au marché du travail, qui s'élevaient globalement dans l'Union à 3,5% du PIB en 1993, 60% allaient aux allocations-chômage et 10% de plus environ aux mesures concernant la préretraite. Il ne restait donc que 30% pour les mesures actives.

Of the total expenditure of around 3.5 % of GDP devoted to labour market policies in the Union, 60 % in 1993 went on unemployment benefits and a further 10 % or so on early retirement pensions, leaving 30 % for active measures.




Anderen hebben gezocht naar : restait donc plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restait donc plus ->

Date index: 2021-09-09
w