Quand le terrorisme est devenu l'enjeu dominant, et que les ressources ont été transférées à la lutte contre le terrorisme, après la fin de la guerre froide, les gens ont commencé à comprendre que la menace provenait d'endroits qui n'étaient pas bien compris par la collectivité de la sécurité et du renseignement au Canada, mais ailleurs également.
As terrorism became a more important issue, and as resources, with the end of the Cold War, were transferred over to counterterrorism, people began to understand that the threat was emanating from places whose communities were not well understood within the security and intelligence community in Canada, and in other places as well.