Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation des ressources disponibles
Base de ressources
Dotation en ressources
Ensemble des ressources propres disponibles
Ressources disponibles
Ressources humaines disponibles
Ressources nettes disponibles
Réserve de ressources potentiellement disponibles

Traduction de «ressources étaient disponibles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réserve de ressources potentiellement disponibles

margin of potentially available resources


ensemble des ressources propres disponibles

total available own resources


ressources nettes disponibles

net availability of resources


ressources humaines disponibles

human resource supply [ human resources supply ]


système de collecte de données sur l'utilisation des ressources dans les programmes correctionnels [ système de collecte de données sur les ressources affectées aux programmes correctionnels | système de collecte de données sur les ressources disponibles pour les programmes correctionnels | système de base de données des ressources affectées aux programmes ]

Program Resource Data Base Collection System


dotation en ressources | ressources disponibles | base de ressources

resource base




élaborer des mesures appropriées en matière de santé et de sécurité en fonction des ressources disponibles

balance health and safety measures against available resources | perform a health and safety cost-benefit analysis | develop appropriate health and safety measures in accordance with available resources | develop health and safety measures in accordance with available resources


ressources disponibles en vertu de la politique d'accès élargi

enlarged access resources | EAR


augmentation des ressources disponibles

enhancement of resources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans de nombreux pays, les ONC n'avaient jamais travaillé avec la Commission européenne, et les ressources nationales disponibles étaient parfois limitées.

NCBs in many countries did not have previous experience of working with the European Commission and the national resources available were sometimes extremely limited.


L’IEVP, par exemple, sera beaucoup plus flexible que les instruments précédents (TACIS, en particulier) et se traduira par un accroissement des ressources par rapport à celles qui étaient disponibles auparavant (augmentation de quelque 32 %, en prix constants, entre les périodes 2000-2006 et 2007-2013).

The ENPI, for example, will be considerably more flexible than previous instruments (particularly so in comparison with TACIS), and will represent an increase in resources over what was previously available (an increase of some 32%, in constant prices, comparing 2007-13 with 2000-06).


Et si nous avons des juges comme ce juge autochtone en Saskatchewan qui a ajourné les procédures, exigé qu'on lui fournisse la liste des ressources auxquelles pourrait avoir accès cette jeune Autochtone atteinte du SAF, le syndrome d'alcoolisme foetal, exigé de savoir quelles ressources étaient disponibles avant qu'elle ne prononce sa sentence, eh bien, cela ne pourra que faire avancer les choses.

And if we have judges such as the aboriginal judge in Saskatchewan who basically adjourned proceedings, demanding that she be given a list of resources that were available for this young aboriginal woman who had FAS or FAE, fetal alcohol syndrome or fetal alcohol effect, and demanding to know what resources were available before she was sentenced, that kind of move by the judiciary will also advance the potential.


Elle me disait que plusieurs jeunes en étaient malheureusement victimes et que très peu de ressources étaient disponibles pour lutter contre la cyberintimidation.

She told me that a number of young people were victims and that very few resources were available to fight against cyberbullying.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est que récemment que nous avons découvert que le gouvernement ne savait pas combien de ressources étaient disponibles à l'ACIA avant de faire ces compressions, car il n'avait pas effectué l'examen exhaustif des ressources qu'avait demandé l'enquêteuse indépendante dans son rapport sur la crise de la listériose.

Only recently did we discover that the government had no clear picture of the resources available to the CFIA before making those cuts, because it had not performed the comprehensive audit of resources that had been requested by the independent investigator into the listeriosis crisis.


Comme on peut le constater dans le tableau 2 du document de travail, les ressources budgétaires annuelles disponibles prévues dans le cadre financier pluriannuel 2007-2013 (200 millions d’EUR par an à prix courants) étaient amplement suffisantes pour le provisionnement du Fonds au cours de la plupart de ces années.

As can be seen in table 2 of the SWD, during the 2007-2013 financial framework, the available annual budgetary resources foreseen in the MFF 2007-2013 (EUR 200 million p.a. in current prices) were largely sufficient for the provisioning of the Fund in the majority of the years.


Enfin, vient l'année de clôture, qui sera consacrée à l'établissement de rapports et à l'évaluation. L'Année européenne des langues a souffert du manque d'effectifs et de ressources financières durant son année préparatoire, avec pour conséquence que les moyens humains disponibles en 2001 en étaient toujours à développer certains aspects clés alors qu'il leur fallait en même temps mettre en oeuvre les actions qu'ils avaient programmées.

Empty Segment


Ces plafonds sont fondés sur le SEC 95, y compris les SIFIM, parce que les données fondées sur le système européen de comptes révisé institué par le règlement (UE) no 549/2013 du Parlement européen et du Conseil (ci-après dénommé «SEC 2010») n'étaient pas disponibles au moment de l'adoption de la présente décision.Afinde maintenir inchangé le montant des ressources financières mises à la disposition de l'Union, il convient d'adapter ces plafonds exprimés en pourcentage du RNB.

Those ceilings are based on ESA 95 including financial intermediation services indirectly measured (FISIM) as the data based on the revised European System of Accounts set up by Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council (‘ESA 2010’) has not been available at the time of the adoption of this Decision. In order to maintain unchanged the amount of financial resources put at the disposal of the Union, it is appropriate to adapt these ceilings expressed in percentages of GNI.


Le premier ministre devait s’assurer que les ressources étaient disponibles, comme le souhaitait le Parlement.

It was important for the Prime Minister to ensure that the resources would be available, as was the will of the Parliament.


En octobre dernier, les fonctionnaires fédéraux ont signalé à leurs homologues provinciaux et territoriaux que des ressources étaient disponibles pour les collectivités qui en avaient besoin.

Last October, federal officials signalled to the provincial and territorial counterparts that resources were available for communities in need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources étaient disponibles ->

Date index: 2025-05-22
w