Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressources soit consacrée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence extraordinaire de l'Association internationale de recherches sur le revenu et la fortune consacrée à l'épuisement des ressources du sous-sol

IARIW Special Conference on the Depletion of Subsoil Assets


Groupe de travail du CCGI sur l'optimisation des ressources consacrées aux TI

ACIM Working Group on Value for Money in IT Spending


Ressources humaines en santé consacrées aux enfants : planification des futurs soins de santé des jeunes Canadiens

Child and Youth Health Human Resources: Planning for the Future Health Care of Canadian Children and Youth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils reconnaissent qu’il est nécessaire que toutes les ressources consacrées au développement et tous les partenaires soient effectivement mobilisés ensemble pour assurer des résultats durables et pour que personne ne soit laissé de côté.

They recognise the need for all development resources and all partners to work together effectively to ensure sustainable outcomes and ensure that no-one is left behind.


Nos recommandations sont les suivantes : que l'âge du consentement aux relations sexuelles reste 14 ans; que des ressources soient consacrées à la poursuite des cas d'exploitation sexuelle et d'abus, et aussi que des ressources soient prévues pour les parents et les jeunes, pour les aider à faire des choix sains; que des recherches plus approfondies soient effectuées sur l'incidence que peut avoir l'âge du consentement sur l'offre d'une éducation sur la santé sexuelle, ainsi que sur la disposition des jeunes à consulter des professionnels de la santé; et que l'article 159 du Code criminel soit ...[+++]

Our recommendations are as follows: that the age of consent for sex remain at 14 years of age; that resources are devoted to pursuing cases of sexual exploitation and abuse as well as resources for parents and youth to help them make healthy choices; that there is more research into the impact the age of consent has on providing sexual health education and youth confidence in accessing health professionals; and that section 159 of the Criminal Code is removed and the law regarding anal sex be made consistent with the law on vaginal intercourse.


L'autre moitié, soit 15 millions de dollars également, servira, au cours des cinq prochaines années, à l'établissement de ressources entièrement consacrées au règlement des questions liées à la non-observation à l'étranger.

The other half, that is the other $15 million, will be used over the next five years to establish dedicated resources to address offshore non-compliance.


Dans le document que vous lui avez transmis, vous avez recommandé à l'IRS d'adopter une approche axée sur la gestion des risques à l'égard de comptes de ce genre, de façon à ce que la très grande majorité des ressources soit consacrée aux activités les plus suspectes, quitte à négliger les autres.

One of the things you recommended to the IRS in the information you transmitted was that a risk-based approach to accounts be used so that you would skew resources to the higher suspicious activities, etc., and cut off on the others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la Cour de justice, un tel gaspillage s’avérerait d’autant plus dommageable qu’il est généralement admis que le secteur des soins hospitaliers engendre des coûts considérables et doit répondre à des besoins croissants, tandis que les ressources financières consacrées aux soins de santé ne sont, quel que soit le mode de financement utilisé, pas illimitées.

According to the Court of Justice, such wastage would be all the more damaging because it is generally recognised that the hospital care sector generates considerable costs and must satisfy increasing needs, while the financial resources made available for healthcare are not unlimited, whatever mode of funding is applied.


Selon la Cour de justice, un tel gaspillage s’avérerait d’autant plus dommageable qu’il est généralement admis que le secteur des soins hospitaliers engendre des coûts considérables et doit répondre à des besoins croissants, tandis que les ressources financières consacrées aux soins de santé ne sont, quel que soit le mode de financement utilisé, pas illimitées.

According to the Court of Justice, such wastage would be all the more damaging because it is generally recognised that the hospital care sector generates considerable costs and must satisfy increasing needs, while the financial resources made available for healthcare are not unlimited, whatever mode of funding is applied.


demande, en vue de mettre en place une politique plus conviviale à l'avenir, une harmonisation et une intégration plus poussées des règles régissant les Fonds structurels, en évitant la fragmentation des projets en différentes parties pour demander des crédits différents; recommande que l'accent soit mis non seulement sur la régularité des dépenses mais aussi sur la qualité des interventions et que les ressources soient consacrées au développement de l'aide en matière de gestion;

With a view to building up a more user-friendly policy in the future, calls for deeper harmonisation and integration of the Structural Funds rules, avoiding the breakdown of a project into different parts to apply to different funds; recommends that the focus be put not just on the regularity of expenditure but on quality of interventions and that resources be concentrated in potentiating assistance on the management side;


S'agissant de l'amendement 3, l'idée essentielle est, comme on l'a dit, de faire en sorte qu'une partie de ces ressources soit consacrée aux besoins sociaux fondamentaux de la population.

With regard to Amendment No 3, the fundamental idea, as has been said, is to try to ensure that a proportion of these resources is dedicated to the provision of the basic social needs of the population.


La Commission insiste pour que soit accélérée la mise en oeuvre de la législation sur le marché intérieur et des règles du Traité et pour que plus de ressources soient consacrées à cet effet au niveau national.

The Commission is urging that enforcement of Single Market legislation and Treaty rules be stepped up and more resources be committed to this task at national level.


Le commissaire a déclaré qu'il souhaitait que cette somme soit consacrée, entre autres, à l'établissement d'un réseau de centres de ressources pour fournir aux européennes une assistance pratique et des informations concernant leurs droits, les possibilités d'emplois, la création d'entreprises et dégager des solutions permettant de concilier les responsabilités familiales et professionnelles.

The Commissioner said that he would like to see this money used, inter alia, for the setting up of a network of resource centres to provide European women with practical assistance and information on their rights, job possibilities, business creation and development of ways to reconcile family and professional responsibilities.




Anderen hebben gezocht naar : ressources soit consacrée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources soit consacrée ->

Date index: 2021-01-11
w