Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressources pourraient contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La Direction des ressources humaines contribue à votre succès!

HRB Services: Helping You Succeed!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En deuxième lieu, il faut permettre l'exploitation future des ressources pétrolières et gazières locales, tant conventionnelles que non conventionnelles, d'une manière sûre pour l'environnement, car ces ressources pourraient contribuer à la réduction des prix de l’énergie dans l'UE et de la dépendance de l'UE envers les importations.

Second, there is a need to enable the future exploitation of indigenous oil and gas resources, both conventional and unconventional in an environmentally safe manner, as they could contribute to reducing the EU's energy prices and import dependence.


Je suis persuadé que si le gouvernement était d'avis que ces ressources pourraient contribuer à l'effort de préparation à l'an 2000, il les réaffecterait en conséquence.

I'm quite sure that if the government felt that any of these resources would help in the Y2K effort they would take them away from that effort and devote them to Y2K.


constate que le développement des technologies nouvelles et innovantes en agriculture pourraient contribuer de manière significative à limiter l'utilisation des produits phytopharmaceutiques, des engrais et des ressources hydriques, et également à lutter contre l'érosion des sols.

Agrees that the development of new technologies and innovative agricultural practices could contribute significantly to reduced use of plant protection products, fertiliser and water, and also combat soil erosion.


À titre subsidiaire, des programmes relevant de l’EFSI pourraient contribuer à une plateforme d’investissement – avec des ressources qui seraient gérées conjointement mais qui devraient couvrir des compartiments distincts afin de se conformer aux dispositions légales de l’EFSI/afin de se conformer au règlement n°1303/2013.

Alternatively, ESIF programmes could contribute to an Investment Platform – with resources managed together but expected to cover distinct compartments in order to comply with ESIF legal provisions/in order to comply with Regulation 1303/2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Croyez-vous que notre gouvernement, les ambassades d'Afrique et les ONG, par exemple, pourraient contribuer à sensibiliser les pays d'Afrique au fait qu'ils peuvent demander à des pays comme le Canada de leur fournir les ressources que votre organisme et d'autres organisations peuvent leur offrir?

Do you see a role, for example, for our government, embassies in Africa and NGOs to reach out to Africa to create a level of awareness about making requests of countries like Canada among others to provide them with the resources that your organization and others can make available?


Dans le monde en développement, les technologies, les infrastructures et les services spatiaux pourraient contribuer favorablement à promouvoir le développement et la croissance durables, faciliter la bonne gouvernance des ressources et participer à la mise en œuvre des stratégies à déployer dans divers domaines, tels que la sécurité alimentaire, la santé et l'éducation, sans parler du rôle important qu'ils peuvent jouer dans la gestion des catastrophes et l'adaptation au changement climatique.

Space technologies, infrastructure and services could play a positive role in the developing world to favour sustainable development and growth, to facilitate good governance of resources and to contribute to the implementation of policies in various fields such as food security, health and education, not to mention the important role they can have in disasters management and climate change adaptation.


le détail des actions, y compris celles qui sont liées à la durabilité de l’environnement et l’efficacité des ressources, qui pourraient contribuer à assurer la viabilité économique, telles que des investissements, de la formation, de la coopération.

details of the actions, including those related to environmental sustainability and resource efficiency, that could support the achievement of economic viability, such as investments, training, cooperation.


«biobanques (et centres de ressources biomoléculaires)», les collections, centres de stockage et centres de distribution de tous les types d’échantillons biologiques humains, tels que le sang, les tissus, les cellules ou l’ADN, et/ou des données les concernant, telles que les données cliniques et de recherche associées, ainsi que les ressources biomoléculaires, y compris les organismes modèles et les micro-organismes qui pourraient contribuer à la compréhension de la physiologie et des pathologies humaines.

‘Biobanks (and Biomolecular Resources Centres)’ means collections, repositories and distribution centres of all types of human biological samples, such as blood, tissues, cells or DNA and/or related data such as associated clinical and research data, as well as biomolecular resources, including model- and micro-organisms that might contribute to the understanding of the physiology and diseases of humans.


LES CINQ PRIORITES DU VOLET MULTILATERAL Le désarmement , la gestion en commun des ressources d'eau, la mise en place d'un système économique et commercial ouvert, la protection concertée de l'environnement et la solution de la question des réfugiés constituent un ensemble cohérent d'évolutions qui pourraient contribuer à consolider la paix, diminuer les sources potentielles de tensions et accroître le bien-être des peuples de la région.

THE FIVE PRIORITIES OF THE MULTILATERAL PHASE Disarmament, joint management of water resources, the creation of an open economic and trade system, concerted action to protect the environment and the solution of the refugee problem - together these issues form a coherent body of measures that could help promote peace, reduce potential sources of tension and improve the quality of the lives of all the region's peoples.


Une meilleure utilisation du principe du pollueur/payeur et un recours accru aux instruments économiques tels que l'augmentation des coûts de l'élimination des déchets pourraient contribuer à assurer le respect de la législation et à mettre à disposition les ressources financières nécessaires à la gestion des déchets.

Better use of the polluter pays principle, and wider use of economic instruments like raising the costs of disposal, could help ensure compliance and provide the necessary financial resources for waste management.




Anderen hebben gezocht naar : ressources pourraient contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources pourraient contribuer ->

Date index: 2021-10-12
w