Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressources existantes soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une diversification de l'approvisionnement en développant les ressources existantes

a diversification of supplies by developing existing resources


Les femmes, l'eau et l'assainissement - Guide des principales questions et des ressources existantes

Women, Water and Sanitation - A Guide to the Main Issues and Existing Resources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En plus d'envisager des ressources additionnelles, nous devons veiller à ce que nos ressources existantes soient utilisées de la manière la plus efficiente et efficace possible.

In addition to considering additional resources, we have to look at making sure the existing resources we have are used in the most efficient and effective way possible.


Des révisions de la législation existante en matière de produits et de déchets sont menées, y compris une révision des principaux objectifs des directives pertinentes en matière de déchets, en se basant sur la feuille de route pour une utilisation efficace des ressources, afin de s’orienter vers une économie circulaire et de faire en sorte que les entraves faisant obstacle, sur le marché intérieur, aux activités de recyclage écologiquement rationnelles, soient supprimée ...[+++]

Reviews of existing product and waste legislation are carried out, including a review of the main targets of the relevant waste directives, informed by the Roadmap to a Resource Efficient Europe, so as to move towards a circular economy; and internal market barriers for environmentally-sound recycling activities in the Union are removed.


Cette approche a également permis de prendre en compte les priorités nationales et d'éviter que des ressources budgétaires rares soient consacrées à des actions qui auraient pu être financées dans le cadre des mesures existantes.

The approach adopted also enabled national priorities to be taken into account and ensured that scarce European Year funds were not allocated to activities that could be financed under existing measures.


Nous croyons que les particuliers, qu'ils soient pauvres, à revenu moyen ou autre, sont ceux qui devraient profiter des ressources existantes.

We believe that individuals, middle income, poor or whatever, are the best ones to utilize the resources that exist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont les ressources existantes qui s'occuperont de ces demandes pour qu'elles soient traitées plus rapidement.

As of now, existing resources are already backlogged and can't process the applications.


demande que soient recensés les défis que pose l'utilisation des TIC et de l'internet en vue de commettre des délits, de proférer des menaces ou de perpétrer des actes de harcèlement ou de violence à l'encontre des femmes par misogynie, homophobie ou transphobie ou toute autre forme de discrimination; invite instamment les décideurs à apporter une réponse appropriée à ces questions, en tenant compte des catégories particulières de femmes présentant de multiples vulnérabilités, et à veiller à mettre en place un cadre propre à permettre aux services répressifs de lutter efficacement contre la délinquance et la criminalité numériques, en t ...[+++]

Calls for identification of the challenges posed by the use of ICT and the internet to commit crimes, issue threats or perpetrate acts of harassment or violence against women based on misogyny, homophobia or transphobia or any other form of discrimination; urges policymakers to address these issues properly, taking into account special groups of women with multiple vulnerabilities, and to ensure that a framework is in place guaranteeing that law enforcement agencies are able to deal with digital crimes effectively, taking into account the challenges related to online anonymity and the potential transborder nature of such crimes and abus ...[+++]


5. réitère, dans ce contexte, sa demande que soient utilisées les ressources existantes de l'Union, comme le Fonds de solidarité de l'Union européenne; demande instamment à la Commission de présenter une nouvelle proposition pour que ce Fonds de solidarité puisse assouplir ses procédures et simplifier ses règles administratives, étant entendu que son objectif initial est de permettre "par une prise de décision rapide, d'engager et de mobiliser dans les plus brefs délais, des ressources financières spécifiques"; estime qu’une telle simplification des procédures administratives permettrait d’accélérer les paiements du Fonds de solidarité ...[+++]

5. In this context, reiterates its call to use existing EU resources, such as the EU Solidarity Fund; urges the Commission to present a new proposal enabling the EU’s Solidarity Fund to increase its flexibility and to simplify its administrative rules, while keeping in mind its original objective of allowing ‘a rapid decision to be taken to commit specific financial resources and mobilise them as quickly as possible’; takes the view that such a simplification of the administrative procedures would speed up payments from the Solidarity Fund, thereby ensuring that those in need receive payments immediately;


13. se félicite des propositions de réorganisation de ses services de gestion des ressources humaines et se réjouit que les objectifs de cohérence accrue, de clarté des missions et de création de synergies en soient les principes directeurs; se félicite d'autre part que ceux-ci doivent être réalisés dans le cadre des ressources existantes, y compris le redéploiement interne tout en exprimant le souhait d'avoir davantage d'assuranc ...[+++]

13. Initially welcomes the proposals for reorganising its services for human resource management and is pleased that the objectives of increased coherence, clarity of mission, and the creation of synergies should be guiding principles; warmly welcomes that this should be achieved within the existing resources, including internal redeployment, but, at the same time, would like to have some further assurances as regards the medium to long-term implications;


Pour répondre à la première question au sujet des ressources, notre approche consiste à essayer de coordonner les ressources existantes dans chacun des sept ministères et agences, afin qu'elles soient utilisées le plus efficacement possible, et, plus important encore, que nous connaissions les priorités de chacun et les problèmes particuliers qui doivent être ciblés en priorité, de manière à optimiser les ressources mises à notre d ...[+++]

To answer the first part of your question, about resources, our approach has been to try to coordinate the resources that exist within each of the seventeen departments and agencies to make sure they're used as effectively as possible, and, very importantly, to make sure we all know what each other's priorities are, and which specific challenges are being targeted so we can get maximum value from the resources we have.


Il est suggéré en outre que toutes les ressources disponibles soient replacées dans un cadre politique global pour les pays et les régions concernés, afin d'harmoniser les politiques existantes de l'Union européenne concernant le problème des conflits en Afrique.

Furthermore, it is suggested that all available means should be considered within comprehensive policy frameworks for the countries and regions concerned with the aim of harmonizing existing policies of the European Union concerning the issue of conflicts in Africa.




D'autres ont cherché : ressources existantes soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources existantes soient ->

Date index: 2024-11-22
w