Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressources déjà très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement national d'aide en faveur de groupes particuliers sans ressources en vue de préserver leur réserve-vieillesse non imposable déjà constituée

Special Government Scheme for retirement savings


Sommaire - Attribution aux membres d'une société de personnes de frais de ressources renoncés, de réductions de montants déjà renoncés et de montants à titre d'aide

Summary - Allocation to Members of a Partnership of Renounced Resource Expenses, Reduction of Amounts Previously Renounced and Amount of Assistance


Relevé - Frais de ressources renoncés, réductions de montants déjà et montant d'aide attribués à un membre d'une société de personnes

Statement of Renounced Resource Expense, Reduction of Amount previously renounced and assistance allocation to member of partnership
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. rappelle que l'espace de liberté, de sécurité et de justice est entré dans une nouvelle phase suite à l'adoption des orientations stratégiques au Conseil européen des 26 et 27 juin 2014; souligne que la mise en œuvre des orientations pourrait impliquer, dans certains domaines très spécifiques, la nécessité de renforcer les moyens financiers affectés à ces domaines; souligne que, dans ce cas, les ressources déjà affectées ne devraient pas être remises en question et attend de la Commission qu'elle présente des ...[+++]

2. Recalls that the Area of Freedom, Security and Justice entered into a new phase following the adoption of the strategic guidelines at the European Council of 26-27 June 2014; underlines that the implementation of the guidelines could entail, in some very specific areas, the need to reinforce the financial means allocated to those areas; underlines that, in this event, the already allocated resources should not be put under pressure and expects the Commission to bring forward concrete proposals if a financial reinforcement is needed during 2015;


Bien que notre organisation n’ait pas pris pas position, j’estime personnellement que le fardeau est déjà très lourd, sans parler du fait que l’obtention d’un pardon coûte très cher et que certains n’ont tout simplement pas les ressources financières adéquates.

Our organization has not taken a position, but I personally think the onus is already very high, and the finances required to obtain a pardon already make it prohibitive for some individuals.


Si les régions cherchent aujourd’hui à réaffecter des ressources, en plus des ressources déjà disponibles, nous nous montrerons certainement très ouverts à l’idée d’envisager cette possibilité ou, en tous cas, à mener des discussions sérieuses à ce propos.

If, today, regions are seeking to re-dedicate resources in addition to the resources already available, we are certainly very open, in this area, to the idea of opening up this opportunity or, in any case, to holding serious talks in this regard.


D'une part, le gouvernement de l'époque a réduit les ressources déjà très limitées nécessaires pour assurer notre sécurité et notre souveraineté dans l'Arctique.

On the one hand, the government at that time was reducing the very limited resources required to ensure our security and sovereignty in the Arctic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense en particulier aux conséquences catastrophiques que le changement climatique aura, selon les prévisions, sur des problèmes déjà très difficiles actuellement, comme la pauvreté, la santé publique, l’accès aux ressources naturelles, et principalement à l’eau. Je pense qu’après la première étape de ce voyage de découverte de ce phénomène, à savoir la rédaction de ce premier rapport sur les preuves scientifiques, nous choisirons très certainement d’accepter une mission impossible.

I am thinking especially of the catastrophic outlook predicted by climate change for problems which are already very difficult, such as poverty, public health and access to natural resources, chief among which is water, and I believe that, once the first step on this journey of discovery into this phenomenon has been taken, namely the drafting of this initial report on scientific evidence, we will in all likelihood be choosing to accept a mission impossible.


C. considérant que par l'effet de la croissance rapide de la population mondiale, la planète comptera, vers 2010, 400 millions d'habitants de plus; que dans un monde de plus en plus interdépendant, il ne nous est plus possible de continuer à produire et à consommer comme nous le faisons et que 15.500 espèces végétales et animales sont sérieusement menacées d'extinction dans le monde; que quasiment toutes les formes d'écosystèmes et toutes les espèces ont déjà très largement souffert au cours des décennies écoulées et que même l'eau potable est devenue une ressource ...[+++]

C. whereas, because of the rapid growth of the world population, by 2010 an additional 400 million people will be living on Earth; whereas in a world in which mutual dependence is constantly increasing we cannot continue to produce and consume in the present way and whereas, worldwide, 15 500 species of plants and animals are seriously endangered; whereas in recent decades nearly all types of ecosystem and all species have already suffered very badly and whereas fresh water is also a valuable resource, which is under pressure; whereas the worldwide water crisis is a threat to human life and sustainable development and ultimately also ...[+++]


B. considérant que par l'effet de la croissance rapide de la population mondiale, la planète comptera, vers 2010, 400 millions d'habitants de plus; que dans un monde de plus en plus interdépendant, il ne nous est plus possible de continuer à produire et à consommer comme nous le faisons et que 15.500 espèces végétales et animales sont menacées d'extinction dans le monde; que quasiment toutes les formes d'écosystèmes et toutes les espèces ont déjà très largement souffert au cours des décennies écoulées et que même l'eau potable est devenue une ressource précieuse ...[+++]

B. whereas, because of the rapid growth of the world population, by 2010 an additional 400 million people will be living on Earth; whereas in a world in which mutual dependence is constantly increasing we cannot continue to produce and consume in the present way and whereas, worldwide, 15 500 species of plants and animals are seriously endangered; whereas in recent decades nearly all types of ecosystem and all species have already suffered very badly and whereas fresh water is also a valuable resource, which is under pressure; whereas the worldwide water crisis is a threat to human life and sustainable development and ultimately also ...[+++]


Comme vous le savez, dans le cadre de l'accord relatif à l'équilibre du budget, le Congrès a accordé la semaine dernière au NIH, notre homologue américain, la somme supplémentaire de 1,9 milliard de dollars, ce qui représente une augmentation de 14 p. 100 des ressources déjà très importantes qui sont accordées au NIH. Toute proportion gardée, le niveau de financement dont jouit notre homologue est au moins quatre fois supérieur à celui du CRM.

Just last week, you should know, on the balanced budget agreement, Congress gave to the NIH, our counterpart agency, an additional $1.9 billion, a 14% increase to the already very substantial resource that the NIH receives, which is at a level, when all qualifiers are in place, at least four times what MRC's investment is.


Bien que notre organisation n'ait pas pris pas position, j'estime personnellement que le fardeau est déjà très lourd, sans parler du fait que l'obtention d'un pardon coûte très cher et que certains n'ont tout simplement pas les ressources financières adéquates.

Our organization has not taken a position, but I personally think the onus is already very high, and the finances required to obtain a pardon already make it prohibitive for some individuals.


Ces véhicules, outre le fait qu'ils s'ajoutent à un trafic déjà très dense, polluent l'atmosphère et constituent une perte énorme de temps, d'énergie etde ressources.

These vehicles make the roads more crowded, pollute the atmosphere and represent an enourmous waste of time, energy and resources.




D'autres ont cherché : ressources déjà très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources déjà très ->

Date index: 2023-09-05
w