19. note que des dispositions pratiques ont été pri
ses par la Bulgarie pour améliorer l'intégration des Roms dans l'ensemble de la société, mais souligne que des réformes essentielles restent à accomplir en ce qui concerne la lutte contre la discrimination en matière d'éducation, de logement et de soins de santé; demande qu'une plus grande attention soit accordée au "Plan d'action pour la mise en œuvre du programme-cadre pour l'intégration égale des Roms dans la société bulgare 2005-2006"; relève que de no
mbreux Roms restent confrontés à des problèmes de ...[+++]discrimination et que les femmes roms sont particulièrement vulnérables à la traite et à la prostitution; souligne que les efforts visant à garantir l'accès à une éducation de qualité et à éliminer la ségrégation doivent être renforcés et soutenus par les ressources adéquates et que les progrès seront jugés en fonction des améliorations visibles; souligne toutefois que toute politique d'intégration doit être mise en œuvre avec la participation et la coopération pleines et entières des communautés roms; 19. Notes that practical measures have been taken by Bulgaria to improve the integration of Roma into mainstream society but highlights the fact that key reforms in combatin
g discrimination in education, housing and healthcare remain to be achieved; calls for greater attention to be paid to the "Action Plan for the Implementation of the Framework Programme for Equal Integration of Roma into Bulgarian Society 2005-2006"; notes that many Roma people still face discrimination and that Roma women are especially vulnerable to trafficking and prostitution; insists that efforts to ensure access to quality education and to overcome segregatio
...[+++]n must be reinforced and properly resourced, and that progress will be judged by reference to visible improvements; emphasises, however, that any integration policies must be implemented with the full involvement and cooperation of the Roma communities;