Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Grande-Bretagne
Le présent
Ni soumis à son application.
PTOM du Royaume-Uni
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Royaume-Uni
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord
Régions du Royaume-Uni

Vertaling van "ressortissants du royaume-uni " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention tendant à étendre et à coordonner l'application des législations de sécurité sociale aux ressortissants des Parties contractantes du Traité de Bruxelles, signée par les Gouvernements de la Belgique, de la France, du Luxembourg, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Paris, le 7 novembre 1949

Convention to extend and coordinate Social Security Schemes in their application to Nationals of the Parties to the Brussels Treaty, signed by the Governments of Belgium, France, Luxembourg, the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Paris on 7th November, 1949


Royaume-Uni [ Grande-Bretagne | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ]

United Kingdom [ United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ]


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


régions du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Regions of United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


îles du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Islands of United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Traité entre le Royaume de Belgique,le Royaume de Danemark,la République fédérale d'Allemagne,la République hellénique,le Royaume d'Espagne,la République française,l'Irlande,la République italienne,le Grand-Duché de Luxembourg,le Royaume des Pays-Bas,la République portugaise,le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord(Etats membres de l'Union européenne)et le Royaume de Norvège,la République d'Autriche,la République de Finlande,le Royaume de Suède,relatif à l'adhésion du Royaume de Norvège,de la République d'Autriche,de la Répûblique de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne relatif à l'adhésion de N,A,SF et S à ...[+++]

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxemburg, the Kingdom of the Netherlands, the Portuguese Republic, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, concerning the accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union


Loi sur la Convention Canada-Royaume-Uni relative aux jugements en matière civile et commerciale [ Loi de 1984 sur la Convention Canada-Royaume-Uni relative aux jugements en matière civile et commerciale | Loi de mise en œuvre de la Convention entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord prévoyant la reconnaissance et l'exécu ]

Canada-United Kingdom Civil and Commercial Judgments Convention Act [ Canada-United Kingdom Civil and Commercial Judgments Convention Act, 1984 | An Act to implement a convention between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland providing for the reciprocal recognition and enforcement of judgments in ]


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je m'arrête ici pour présenter mon collègue, Robert Sturdy, un ressortissant du Royaume-Uni qui est vice-président des conservateurs et qui fait partie du groupe des démocrates chrétiens au sein du Parlement européen.

I'm going to stop there and introduce my colleague, Robert Sturdy, who is from the U.K. and is the deputy chair of the Conservatives and is part of the Christian Democrats group within the European Parliament.


3. Citoyens britanniques qui ne sont pas ressortissants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord aux fins du droit communautaire: Ressortissants britanniques (outre-mer) [British Nationals (Overseas)] Citoyens des territoires britanniques d'outre-mer (British Overseas Territories Citizens) Citoyens britanniques d'outre-mer (British Overseas Citizens) Personnes britanniques protégées (British Protected Persons) Sujets britanniques (British Subjects)"

point 3 is replaced by the following " “3. British citizens who are not nationals of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the purposes of Union law: British nationals (Overseas) British overseas territories citizens (BOTC) British overseas citizen (BOC) British protected persons (BPP) British subjects (BS)“".


Deuxièmement, la Commission européenne propose la suppression de l'obligation de visa pour tous les citoyens britanniques qui ne sont pas ressortissants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord aux fins du droit de l'Union.

Secondly, the Commission proposes that the visa requirement be removed for all British citizens who are not nationals of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the purposes of Union law.


9. souligne les déséquilibres géographiques marqués aux postes de directeur: quatre ressortissants du Royaume-Uni et un ressortissant de France, d'Espagne, de Belgique, du Danemark, de Grèce, d'Irlande et d'Italie;

9. Points to the considerable geographical imbalance as regards director posts: four nationals from the United Kingdom and one national from France, Spain, Belgium, Denmark, Greece, Ireland and Italy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que les ressortissants du Royaume-Uni disposent de ce «droit de résider» uniquement sur la base de leur citoyenneté britannique, d’autres ressortissants de l’UE doivent remplir des conditions supplémentaires afin d’être admis audit test de résidence.

While UK nationals have the right to reside solely based on their UK citizenship, other EU nationals have to fulfil additional conditions in order to pass a so-called 'right to reside' test.


(d) documents de voyage délivrés par le Royaume-Uni aux citoyens britanniques qui ne sont pas des ressortissants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord aux fins du droit de l'Union.

(d) travel documents issued by the United Kingdom to British citizens who are not nationals of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the purposes of Union law.


Enfin, ils se sont dits préoccupés par la sous-représentation croissante des ressortissants du Royaume-Uni dans les institutions de l'Union européenne et ont convenu de continuer à s'employer de concert à inciter un plus grand nombre de diplômés britanniques à faire carrière au sein des institutions de l'UE, et d'examiner les différentes options envisageables pour remédier à ce problème.

Finally, they expressed their concern at the increasing under-representation of UK citizens in the European Union institutions and agreed to continue to work together to encourage more British graduates to pursue a career in the EU, and to examine the options available to address the problem.


Le point suivant est ajouté: citoyens britanniques qui n’ont pas la qualité de ressortissants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord au sens du droit communautaire: les British Nationals (Overseas) sont transférés à l'annexe II (exemption de visa).

The following point is added: British citizens who are not nationals of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the purposes of community law: British National (Overseas) persons are to be listed in Annex II (visa exemption).


Contre l'EPRA, le gouvernement espagnol fait valoir 1) que l'extension du droit de vote pour les élections européennes à des ressortissants de pays tiers, résidant à Gibraltar, qui ne sont pas ressortissants du Royaume-Uni est contraire aux dispositions du traité CE relatives à la citoyenneté de l'Union et à l'élection du Parlement européen et 2) que cette extension, tout comme l'intégration de Gibraltar dans une circonscription électorale existante du Royaume-Uni, viole l’annexe II de l’Acte de 1976 relatif à l’élection des représentants du Parlement européen .

In opposing the EPRA, the Spanish Government submits (1) that the extension of voting rights in European Parliament elections to citizens of non-member countries resident in Gibraltar, who are not citizens of the United Kingdom, is contrary to the EC Treaty provisions on citizenship of the Union and elections to the European Parliament, and (2) that such extension and the inclusion of Gibraltar within an existing electoral constituency in the United Kingdom is contrary to Annex II to the 1976 Act concerning the election of representatives to the European Parliament .


«1) L'article 4 du protocole n° 3 de l'acte relatif aux conditions d'adhésion aux Communautés européennes du royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et aux adaptations des traités n'a pas pour effet que les ressortissants d'un État membre autre que le Royaume-Uni ne peuvent pas être expulsés du territoire du bailliage de Jersey, malgré le fait que les ressortissants britanniques ne sont pas soumis aux contrôles sur l'immigration sur ce territoire ni susceptibles d'en être expulsés. 2 ...[+++]

immunity from deportation from the territory of the Bailiwick of Jersey, notwithstanding that British citizens are not subject to immigration controls in that territory or liable to be deported from it. (2) Article 4 of the Protocol does, however, preclude the competent Jersey authorities from deporting a citizen of a Member State other than the United Kingdom from Jersey unless that person's continued presence in the territory of the Bailiwick constitutes a genuine and sufficiently serious threat to its fundamental interests, such as those relating to public policy, public security or public health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortissants du royaume-uni ->

Date index: 2021-03-24
w