Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressortissants de ces pays ne devraient pas devoir attendre " (Frans → Engels) :

Les ressortissants de ces pays ne devraient pas devoir attendre deux ou trois ans avant que leur demande d'asile soit entendue.

People from those countries shouldn't have to wait two or three years to have their claims heard.


Cependant, le Comité estime que les Canadiens ne devraient pas devoir attendre qu’on en ait fini avec cette étape essentielle au règlement d’un problème auquel il aurait fallu s’attaquer il y a des années.

However, the Committee believes that Canadians should not have to wait until completion of this essential step to address a problem that should have been tackled years ago.


En outre, pour garantir à l'avenir une réciprocité complète avec ces pays et les citoyens de tous les États membres pour les courts séjours de trois mois, sur une période de six mois, et pour s'assurer d'une cohérence par rapport aux exemptions de visa, les ressortissants de ces pays ne devraient pas bénéficier de l'exemption de visa tant que l'Union européenne et les pays concernés n'ont pas conclu et mis en œuvre un accord bilaté ...[+++]

In order to guarantee full reciprocity in the future between these countries and the Member States in respect of short stays by their citizens, of three months in a six-month period, and to ensure consistency with previous visa exemptions, it is also proposed that nationals of these countries should not benefit from the visa exemption until a bilateral visa waiver agreement between the Union and the countries concerned has been concluded and has entered into force.


Monsieur le Président, les membres des Forces armées canadiennes et leurs familles ne devraient pas devoir attendre le budget de jeudi pour savoir si la promesse qui leur a été faite va ou non être tenue.

Mr. Speaker, Canadian armed forces and their families should not have to wait for the budget on Thursday to hear whether or not the promise that was made to them will be kept or not.


(16 bis) Les travailleurs saisonniers ressortissants de pays tiers devraient être dûment informés de leurs droits ainsi que de leurs devoirs lors de la délivrance de leur permis de travail.

(16a) Third-country seasonal workers should be duly informed of their rights and obligations when they are issued with their work permits.


Les femmes ne devraient pas devoir attendre 15 ou 20 ans pour que leurs plaintes soient résolues.

Women should not have to wait for 15 or 20 years in order to have their complaints resolved.


Les victimes ne devraient pas devoir attendre pendant que le gouvernement tergiverse sur la suite des choses.

Victims should not be made to wait while the government dithers over what to do.


25. invite le Conseil à adopter les directives relatives au regroupement familial et au statut des résidents de longue durée, qui sont des instruments essentiels de l'intégration des ressortissants de pays tiers, telles qu'elles sont présentées par la Commission et amendées par lui-même; souligne que les ressortissants des pays tiers devraient avoir des droits et des devoirs comparables à ceux ...[+++]

25. Calls on the Council to adopt the directives on family reunification and long-term resident status, essential legal instruments for the integration of third-country nationals, as proposed by the Commission and amended by Parliament; insists that third-country nationals should enjoy rights and obligations comparable to those of EU citizens, including the political right to vote in local and European elections;


Je voudrais aussi rappeler que les nouvelles techniques devraient réellement faciliter et accélérer l'élaboration de rapports de qualité, ce qui nous éviterait de devoir attendre deux ans ou deux ans et demi pour appréhender clairement une situation.

I should also like to draw attention to the fact that new technology should actually make good reporting simpler and quicker so that we do not have to wait two and a half years to be clear about the situation.


Selon moi, et contrairement à la proposition de la Commission, ces ressortissants de pays tiers devraient continuer à avoir la possibilité de circuler librement sur le territoire des États membres avant même d’avoir déposé une demande d’établissement de ce titre de séjour.

Contrary to the Commission's proposal, such third-country nationals should, in my judgment, continue to be permitted to travel on Member States' territory even before they apply for the residence permit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortissants de ces pays ne devraient pas devoir attendre ->

Date index: 2024-11-21
w