Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de rubrique
Facture faisant ressortir le montant de la TVA
Faire ressortir
Insister sur
Recueil de thèmes
Recueil de thèmes musicaux
Recueil de thèmes mélodiques
Relever d'une convention
Ressortir de la compétence de
Ressortir de la compétence de ...
Ressortir des actes de procédure
Ressortir à
Ressortir à une convention
Rêves d'angoisse
Souligner
Sujet
Thème
Thème cartographique
Thème de rubrique
être soumis à une convention

Vertaling van "ressortir un thème " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


ressortir à [ ressortir de la compétence de ]

be subject to the jurisdiction of [ come under the jurisdiction of | be within the competence of ]


recueil de thèmes | recueil de thèmes mélodiques | recueil de thèmes musicaux

fake book | fakebook


facture faisant ressortir le montant de la TVA

tax invoice


faire ressortir | insister sur | souligner

place emphasis on/to


ressortir de la compétence de ...

to fall within the jurisdiction of ...


ressortir des actes de procédure

be disclosed by the pleadings


être soumis à une convention [ ressortir à une convention | relever d'une convention ]

be covered by an agreement


sujet | thème cartographique | thème

map subject | map theme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez tous fait ressortir un thème commun, c'est-à-dire la nécessité d'avoir un financement stable, à long terme, d'éduquer les familles et d'avoir des logements.

There was one common theme from all of you, that is, that long-term, stable funding, family education and housing are critical.


Vos observations ont été dès plus utiles car elles ont fait ressortir notre thème qui est celui de l'adaptation.

Your remarks were most helpful and useful because they stressed our theme of adaptation.


Honorables sénateurs, j'ai essayé d'écouter tout le débat. Je cherche toujours à faire ressortir les thèmes communs, à l'affût de la possibilité de dégager un consensus sur certains points.

Honourable senators, what I've tried to do is listen to all of the debate and I'm always looking for common themes, looking for an opportunity for some possibility to reach a consensus on some of the issues.


71. observe une augmentation des capacités militaires et de l'armement sur le continent asiatique, et en particulier en Chine; appelle à approfondir le dialogue avec la région en faisant ressortir les thèmes de la sécurité et de la défense;

71. Takes note of the increasing military and weapons capacities in Asia and especially China; calls for wider-ranging dialogue with the region, stressing security and defence issues;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. observe une augmentation des capacités militaires et de l'armement sur le continent asiatique, et en particulier en Chine; appelle à approfondir le dialogue avec la région en faisant ressortir les thèmes de la sécurité et de la défense;

69. Takes note of the increasing military and weapons capacities in Asia and especially China; calls for wider-ranging dialogue with the region, stressing security and defence issues;


À la lecture des documents de votre centre, je vois ressortir un thème au sujet duquel j'aimerais que vous nous en disiez davantage, si cela est possible.

As I review the centre's documents, I see a theme I'd like you to comment and elaborate on a little bit more, if you could.


Je voudrais maintenant faire ressortir deux thèmes qui me semblent importants et qui rejoignent, jusqu'à un certain point, ceux qui ont été brièvement évoqués par mes collègues.

I'd like to focus on two important, connected themes that my colleagues have touched on briefly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortir un thème ->

Date index: 2021-07-31
w