Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Marché commun - Division vieux papiers du BIR
Facture faisant ressortir le montant de la TVA
Grand vieillard
Grande vieillarde
Impureté contenue dans les vieux papiers
Longévite
Matière indésirable contenue dans les vieux papiers
Neuf au vieux
Personne du quatrième âge
Ressortir de la compétence de
Ressortir à
Slavon
Slavon d'église
Slavon liturgique
Vieil aîné
Vieux au neuf
Vieux bulgare
Vieux papier
Vieux papiers
Vieux slave
Vieux slavon liturgique
Vieux vieux
Vieux-vieux

Vertaling van "ressortir le vieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
grand vieillard | grande vieillarde | vieux-vieux | vieux vieux | personne du quatrième âge | vieil aîné | longévite

old-old | old old | old elderly


ressortir à [ ressortir de la compétence de ]

be subject to the jurisdiction of [ come under the jurisdiction of | be within the competence of ]


Swiss Team pour le recyclage de vieux papier,le recyclage de vieux carton,le recyclage de carton ondulé; STAR

Swiss Team for recovered paper; STAR


impureté contenue dans les vieux papiers | matière indésirable contenue dans les vieux papiers

waste paper contrary | waste paper impurity




slavon liturgique [ vieux slavon liturgique | slavon d'église | vieux bulgare ]

Old Church Slavonic [ Old Slavonic | Church Slavonic | Old Bulgarian ]


Comité Marché commun - Division vieux papiers du BIR [ Comité Marché commun - Section vieux papiers - du Bureau international de la récupération ]

EEC Committee - BIR Paper Stock Division [ WAPAC | Common Market Committee - Section on Waste Paper - of the International Reclamation Bureau ]






facture faisant ressortir le montant de la TVA

tax invoice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, ressortir précipitamment un vieux document ne sert pas la coopération parlementaire et ne sert pas à traiter cette question comme il se doit.

Moreover, rushing out any old hasty document does not serve the end of parliamentary cooperation and does not serve to deal with this issue properly.


Sans vouloir ressortir le vieux cliché, mais Nelson Mandela a passé 20 ans en prison pour des crimes, et pourtant nous en avons fait un citoyen honoraire parce que nous avons reconnu que les crimes dont il a été accusé et pour lesquels il a été emprisonné étaient une fabrication, une méthode de persécution.

Not to drag out the old cliché, but Nelson Mandela spent twenty years in jail for crimes, yet we have made him an honorary citizen because we recognized that the crimes he was accused of and imprisoned for were trumped up as a method of persecution.


Malheureusement, la présente proposition de la Commission ne débouche pas sur des solutions structurelles, et le rapporteur Garot estime qu'il est temps de ressortir le vieux cheval de bataille socialiste que sont les interventions importantes des autorités.

Unfortunately, the Commission’s present proposal will not yield structural solutions, and rapporteur Garot feels that the time has now come to dig out the old socialist instrument of robust state intervention again.


M. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Monsieur le Président, le chef du Bloc québécois, comme c'est son habitude, n'a pas hésité à ressortir ses vieux arguments séparatistes pour réagir au discours qu'a livré hier notre premier ministre à Montréal.

Mr. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Mr. Speaker, as was to be expected, the leader of the Bloc Quebecois was quick to trot out his old separatist arguments in reaction to the speech delivered yesterday by our Prime Minister in Montreal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre, hier, n'a pas voulu ressortir les vieux conflits (1115) J'en ai vécu un en 1982, lorsqu'il était question de réformer l'accord du Nid-de-Corbeau, le Crow's Nest Pass Agreement.

He did not want to stir up old controversies (1115) I remember one such controversy in 1982, when there was talk of amending the Crow's Nest Pass agreement.


Je ne suis pas prêt à vivre dans l'obligation de ressortir les vieux albums de famille pour expliquer à mes enfants ce que c'était que de pêcher le saumon.

I'm not willing to live with hauling out the old family books to explain to my kid what it was like to fish salmon.


Il se compose d'organismes de bienfaisance enregistrés qui peuvent comprendre des organismes religieux, des hôpitaux, des établissements d'enseignement, des organisations sans but lucratif, même des partis politiques vous voudrez peut-être ressortir vos vieux formulaires de demande.

The voluntary sector is composed of registered charities, and can include religious organizations, hospitals, teaching institutions, non-profit organizations even political parties, so you may want to dust off your application forms now.




Anderen hebben gezocht naar : grand vieillard     grande vieillarde     longévite     neuf au vieux     personne du quatrième âge     ressortir de la compétence     ressortir à     slavon     slavon d'église     slavon liturgique     vieil aîné     vieux au neuf     vieux bulgare     vieux papier     vieux papiers     vieux slave     vieux slavon liturgique     vieux vieux     vieux-vieux     ressortir le vieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortir le vieux ->

Date index: 2021-04-09
w