Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de volonté
Accord des parties
Accord des volontés
Acte de dernière volonté
Buffet de salades et crudités à volonté
Buffet de salades à volonté
Concordance des volontés
Concours de volontés
Disposition de dernière volonté
Déclaration de volonté
Démontrer une volonté d'apprendre
Manifestation de volonté
Manifestation de volonté tacite
Manifestation de volontés concordantes
Manifestation non expresses
Manifestation tacite
Manifestation tacite de volonté
Manifester sa volonté d'apprendre
Ressortir de la compétence de
Ressortir à
Testament
Une volonté de changement

Traduction de «ressortir la volonté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ressortir à [ ressortir de la compétence de ]

be subject to the jurisdiction of [ come under the jurisdiction of | be within the competence of ]


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

last will and testament | will


accord de volonté | accord des volontés

meeting of the minds


accord des parties | concordance des volontés | concours de volontés

agreement of the parties


manifestation tacite (1) | manifestation de volonté tacite (2) | manifestation non expresses (3) | manifestation tacite de volonté (4)

implied manifestation of assent (1) | implied manifestation of intent (2)


accord des parties | manifestation de volontés concordantes | accord des volontés

manifestation of mutual intent | consensus ad idem


Une volonté de changement - Rapport sur les recommandations de la Commission d'enquête sur la Somalie [ Une volonté de changement ]

A Commitment to Change: Report on the Recommendations of the Somalia Commission of Inquiry [ A Commitment to Change ]


buffet de salades et crudités à volonté [ buffet de salades à volonté ]

all you can eat salad bar


manifestation de volonté | déclaration de volonté

manifestation of intent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une telle indivisibilité est assurément caractérisée au cas présent, les différentes conventions signées entre les parties faisant très clairement ressortir la volonté des parties de considérer les différentes opérations comme interdépendantes, et n’ayant d’autre finalité que la cession des actifs du Sernam à Financière Sernam’.

Such an inextricable link is perfectly obvious in the present case, since the various agreements signed between the parties very clearly show the will of the parties to regard the various operations as interdependent, and having the sole objective of the disposal of Sernam’s assets to Financière Sernam’.


Monsieur le Président, je remercie la députée d’avoir fait ressortir la différence entre notre façon d’aborder la réduction des émissions de gaz à effet de serre et la volonté du NPD d’imposer une taxe carbone sur tous les produits.

Mr. Speaker, I thank the hon. member for highlighting the difference between our approach to reducing greenhouse gas emissions and the NDP's desire to put a carbon tax on everything.


J'ai surtout apprécié que mon collègue ait fait ressortir de quelle façon le projet de loi C-26 — je le disais pendant mon discours ce matin — est un exemple de la possibilité de travailler, même avec les gens d'en face, quand il y a un peu de bonne volonté, plutôt que de se faire sortir à tour de bras des bâillons, des motions d'attribution de temps, etc.

I especially appreciated that my colleague pointed out that Bill C-26—as I mentioned in my speech this morning—is an example of the work we can accomplish, even with the members opposite, when there is a little goodwill, instead of continual gags, time allocation motions and so forth.


Cette nouvelle directive en remplaçant bon nombre, il faut nommer l’état d’esprit qui a présidé à cet important toilettage. En particulier en faisant ressortir la volonté de cohérence, de transparence en matière d’hygiène des denrées alimentaires et de règles sanitaires pour les produits d’origine animale.

Since this new directive replaces a large number of directives, the reasoning behind this major recasting exercise should be explained, in particular, by stressing the intention of making the rules on the hygiene of foodstuffs and health conditions for products of animal origin more coherent and transparent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plus importante, et je crois qu'elle va ressortir très clairement lorsque nous voterons sur la motion, c'est qu'il s'agit de la volonté d'une forte majorité de députés et d'au moins trois partis à la Chambre.

The most important reason, which I believe we will see quite clearly when we vote on this motion later, is that it is the will of both a sizable majority in Parliament and at least three of the parties present.


Cette nouvelle directive en remplaçant bon nombre, il faut nommer l’état d’esprit qui a présidé à cet important toilettage. En particulier en faisant ressortir la volonté de cohérence, de transparence en matière d’hygiène des denrées alimentaires et de règles sanitaires pour les produits d’origine animale.

Since this new directive replaces a large number of directives, the reasoning behind this major recasting exercise should be explained, in particular, by stressing the intention of making the rules on the hygiene of foodstuffs and health conditions for products of animal origin more coherent and transparent.


Ce premier exercice a le mérite de donner une impulsion nouvelle à la réconciliation nationale en faisant ressortir la volonté commune des participants de mettre fin à la guerre, de préserver l'indépendance et l'unité du pays et d'y instaurer la démocratie.

This initial exercise has the merit of giving a new impetus to national reconciliation by reflecting the participants' shared desire to put an end to the war, preserve the country's independence and unity and establish democracy.


Ces mesures font également ressortir la volonté du gouvernement de travailler en partenariat avec des groupes de toute la société pour que les jeunes Canadiens aient un avenir sans fumée.

These measures also highlight the government's desire to work in partnership with groups from across society to create a smoke-free future for Canada's youth.


Dès lors, l'élément le plus surprenant et le plus choquant pour moi des événements de Gênes a été de voir comment, au sein des forces de l'ordre, il a suffi d'un rien, d'un simple changement de gouvernement, d'une campagne de dénigrement du mouvement anti-G8, d'une organisation insuffisante et d'une bande de casseurs, pour faire ressortir chez certains d'entre eux - je dis bien : chez certains d'entre eux - la volonté de devenir des instruments de répression aveugle et profondément stupide.

The most surprising and shocking thing for me in the Genoa events was therefore to actually see how, within the forces of law and order, something tiny, a mere change of government, a defamatory campaign by the anti-G8 movement, inadequate organisation and a bunch of violent hooligans, was enough to bring out in some of them – I stress some of them – a desire to become the instruments of blind and profoundly stupid intimidation.


Le message essentiel que veut faire passer l'avis de la commission des transports et du tourisme est qu'elle souhaite voir ressortir la volonté d'inscrire formellement dans le règlement des Fonds structurels ce lien entre la politique régionale et la politique des infrastructures, surtout à présent que la réforme des Fonds structurels peut tenir compte de la décision du Conseil et du Parlement européen concernant les orientations relatives aux réseaux transeuropéens.

The main thrust of the opinion of the Committee on Transport and Tourism consists in recommending that this link between regional policy and infrastructure policy should be officially incorporated in the Regulation on the Structural Funds, especially now that the reform of the Structural Funds can take account of the Council and European Parliament Decision on the guidelines for the trans-European network.


w