Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Traduction de «ressortait clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers




aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas de ces deux sociétés taïwanaises, il a été découvert des documents dont il ressortait clairement qu'elles avaient réexporté vers l'Union les modules solaires stratifiés en provenance de la RPC.

In case of both those Taiwanese companies, documents were found clearly showing that they re-exported the laminated solar modules from the PRC to the Union.


Il ressortait clairement des conditions de l’annonce que ce prêt fait partie d’un ensemble de mesures englobant le compte séquestre pour les pensions et la facilité de crédit.

It was clear from the terms of the announcement that this loan is part of a package of measures with the pensions escrow account and loan facility.


Cela ressortait clairement du discours du commissaire, qui a dit que l'UE ferait tout son possible.

That was obvious in the Commissioner’s speech too.


le crédit à l’investissement lui-même, de 52 millions EUR, dans la mesure où il s’agissait d’un crédit existant, consenti avant l’octroi de la garantie publique (lors de l’ouverture de la procédure, il ne ressortait pas clairement des informations disponibles s’il était question d’un crédit existant ou nouveau);

the EUR 52 million investment loan itself, in case it is an existing loan which was granted prior to the state guarantee (On the basis of the information available at the time of the opening, it was not clear whether the investment loan was an existing or a new loan.);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi qu’il ressortait clairement du débat, les pouvoirs européens tenteront de consolider et étendre leur pouvoir et chercheront à éluder le droit des peuples de chaque pays d’exprimer leur opinion sur le traité dans le cadre d’un référendum, à l’issue d’une discussion démocratique sur le contenu du texte qui doit être signé.

As was clear from the debate, the European powers will try to consolidate and expand their power, seeking to circumvent the right of the peoples of each country to express their opinion on the Treaty in a referendum, after a democratic discussion of the content of the text that is to be signed.


Il en ressortait clairement qu’il ne pouvait exprimer son opinion sans craindre d’être arrêté ou poursuivi en justice.

The clear implication was that he could not speak his mind without fear of arrest or prosecution.


S'il est vrai que le régime en cause dans cette affaire était celui en vigueur avant 1998, il doit toutefois être constaté que ce fait ne ressortait pas clairement des motifs de cette décision et que cette circonstance a pu, ce faisant, contribuer à induire en erreur les bénéficiaires du régime ici en cause.

While it is true that the scheme at issue in that case was that in force before 1998, it must nevertheless be observed that that fact was not made clear in the grounds for the Decision and that that circumstance may have helped to mislead beneficiaries under the scheme here at issue.


De même, il ne ressortait pas clairement de la notification initiale du régime britannique d’aides fiscales pour le cinéma que les coproductions européennes satisfaisant aux conditions de la Convention européenne sur la coproduction cinématographique ne doivent pas réussir l’examen culturel britannique pour pouvoir bénéficier de l’aide accordée au titre du régime.

Also it was not quite clear, on the basis of the initial notifications of the UK film tax incentive, that European co-productions which meet the conditions of the European Convention on Cinematic Co-production do not need to pass the UK cultural test to benefit under the scheme.


De tous ces travaux, il ressortait clairement que les faits les plus graves s'étaient produits avant 1999.

What was quite clear from all this is that the most serious things all occurred before 1999.


C'est ce qui ressortait clairement, en particulier, du Livre blanc de l'année 1996 sur la revitalisation des chemins de fer communautaires.

This was especially made clear in the 1996 white paper on the revitalisation of the Community’s railways.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortait clairement ->

Date index: 2022-05-17
w