Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choc de la réclusion
Choc de réclusion
Comité consultatif pour l'étude de la culture malaise
Dysphorie
Fédération de Malaysia
Malaise
Malaise de la réclusion
Malaise de réclusion
Malaise des buildings
Malaise des immeubles
Malaise personnel appréciable
Malaise populaire
Navire d'arrimage malaisé
Syndrome de l'éternité
Traumatisme de réclusion
Union malaise
état de malaise

Traduction de «ressentons un malaise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


malaise des immeubles [ malaise des buildings ]

building disease


traumatisme de réclusion | choc de réclusion | choc de la réclusion | malaise de réclusion | malaise de la réclusion | syndrome de l'éternité

cabin fever




malaise personnel appréciable

sensible personal discomfort






fédération de Malaysia [ Union malaise ]

Federation of Malaya [ Union of Malaya ]


Comité consultatif pour l'étude des cultures de l'Asie du Sud-Est [ Comité consultatif pour l'étude de la culture malaise ]

Advisory Committee for the Study of South-East Asian Cultures [ Advisory Committee for the Study of Malay Culture ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ressentons un malaise de plus en plus profond, car nous nous demandons si notre volonté, qui peut par ailleurs être justifiée, de combattre le terrorisme ne nous pousse pas à sacrifier une tradition canadienne, c'est-à-dire le respect du droit international, respect que nous risquons d'éroder si nous continuons dans cette veine.

We have a growing sense of unease about whether in our eagerness, which may well be justified, to combat terrorism we are sacrificing a Canadian tradition with respect to international law that we will rue being exposed to erosion in this way.


Nous ressentons un malaise de plus en plus profond, car nous nous demandons si notre volonté, qui peut par ailleurs être justifiée, de combattre le terrorisme ne nous pousse pas à sacrifier une tradition canadienne, c'est-à-dire le respect du droit international, respect que nous risquons d'éroder si nous continuons dans cette veine.

We have a growing sense of unease about whether in our eagerness, which may well be justified, to combat terrorism we are sacrificing a Canadian tradition with respect to international law that we will rue being exposed to erosion in this way.


Nous devrions en être fiers, mais nous ressentons toujours un certain malaise et manquons parfois de respect car nous n'arrivons pas à reconnaître ce fait et à vivre comme une nation adulte dans un système auquel nous devons notre niveau de liberté incomparable.

We should be proud of our system, but we always feel some discomfort and are, to a point, sometimes disrespectful because we do not recognize that and we do not live as an adult nation with a system that has given us a level of freedom that is incomparable worldwide.


Nous devrions en être fiers, mais nous ressentons toujours un certain malaise et manquons parfois de respect car nous n'arrivons pas à reconnaître ce fait et à vivre comme une nation adulte dans un système auquel nous devons notre niveau de liberté incomparable.

We should be proud of our system, but we always feel some discomfort and are, to a point, sometimes disrespectful because we do not recognize that and we do not live as an adult nation with a system that has given us a level of freedom that is incomparable worldwide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ressentons un malaise parce que ces procès sont trop rares. Les commandants sur le terrain ont en effet tendance à protéger leurs soldats des tribunaux.

The difficulty and the uncomfortable fact that we are left with is that this is not done frequently enough, because commanders on the ground tend to protect their own soldiers from jurisdiction.


Notre intention est, d’une part, de montrer le malaise - déjà exprimé par le commissaire Michel - que nous ressentons à propos de l’évolution de l’Éthiopie et, d’autre part, d’inviter les deux parties à entamer des négociations et à profiter de l’occasion qui leur est donnée d’instaurer la paix et la démocratie en Éthiopie, conformément aux fortes attentes exprimées lors des élections en mai.

Our intention is partly to show the unease, identical to that expressed by Commissioner Michel, that we feel about the developments in Ethiopia and partly to call on both parties to begin negotiations and make use of the opportunity for peaceful and democratic development in Ethiopia, as strongly supported by the May election.


En dernière analyse, cela témoigne du terrible malaise que nous ressentons à la pensée que pareilles atrocités sont en train d'être perpétrées et l'ont été pendant de nombreuses années, atrocités qui sont incompatibles avec ce que je considère comme les valeurs canadiennes.

Ultimately that represents the terrible angst we all feel given the fact that atrocities are being perpetrated and have been perpetrated for many years which are inconsistent with what I consider to be Canadian values.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressentons un malaise ->

Date index: 2025-05-12
w