Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «ressentir qu’elles doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles sont encore nombreuses à ressentir qu’elles doivent choisir entre leur carrière et leurs enfants.

Many women feel that they still have to choose between a career and their children.


Dans une certaine mesure, c'est en réfléchissant à cela que j'ai rédigé cette phrase et répété le fait que les Canadiens doivent ressentir un sentiment d'appartenance à l'égard des deux langues officielles, car elles font partie de leur identité nationale, même s'ils ne parlent pas l'autre langue.

To a certain extent, it was reflecting on that that led to my writing that sentence and repeating the theme that Canadians should feel a sense of ownership of both official languages as part of their national identity, even if they don't speak the other language.


M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Alliance canadienne): Monsieur le Président, sans égard aux allégeances politiques, aucun député n'aurait pu lire les nombreuses lettres de ces veuves et rester insensible à leur situation et aux difficultés auxquelles elles doivent faire face ou ne pas ressentir de honte à cause de l'inaction du gouvernement.

Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Canadian Alliance): Mr. Speaker, no member of Parliament on any side of the House could read the number of letters that I have received from these war widows without being touched by their condition and their plight, while at the same time ashamed of the government for its inaction.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     ressentir qu’elles doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressentir qu’elles doivent ->

Date index: 2025-02-19
w