Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage
Avantage accessoire
Avantage au premier
Avantage au premier entrant
Avantage concurrentiel par les coûts
Avantage de coûts
Avantage du pionnier
Avantage du point de vue des coûts
Avantage en matière de coûts
Avantage en nature
Avantage en termes de coûts
Avantage par les coûts
Avantage par rapport aux coûts
Avantage sur le plan des coûts
Avantage tarifaire
Avantage à l'égard des coûts
Avantages accessoires
Avantages comparés
Avantages du personnel
Avantages sociaux
Concession tarifaire
Loi des avantages comparés
Loi des avantages relatifs
Principe des avantages comparés
Privilège
Préférence tarifaire
Prérogative parlementaire
Ressentir du surmenage
Se ressentir
Tarif préférentiel

Vertaling van "ressentir les avantages " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avantages comparés | loi des avantages comparés | loi des avantages relatifs | principe des avantages comparés

comparative advantage | comparative cost


avantages accessoires | avantages du personnel | avantages sociaux

employee benefits


avantage au premier | avantage au premier entrant | avantage du pionnier

first mover advantage | FMA [Abbr.]






avantage accessoire [ avantage en nature ]

fringe benefit [ benefits in kind ]


avantage sur le plan des coûts [ avantage en matière de coûts | avantage par rapport aux coûts | avantage du point de vue des coûts | avantage à l'égard des coûts | avantage en termes de coûts ]

cost advantage


avantage concurrentiel par les coûts | avantage par les coûts | avantage de coûts

cost advantage


tarif préférentiel [ avantage tarifaire | concession tarifaire | préférence tarifaire ]

tariff preference [ preferential tariff | tariff advantage | tariff concession ]


privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]

privilege [ parliamentary prerogative | parliamentary privilege ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
souligne que si les prix de détail de l'électricité en Europe pour les petites et moyennes entreprises industrielles et commerciales et les consommateurs privés restent relativement élevés dans de nombreux États membres, l'investissement dans l'efficacité énergétique peut stimuler la compétitivité des entreprises européennes et réduire la facture énergétique des consommateurs privés; souligne néanmoins que, dans l’Union, la facture d’électricité est composé en moyenne d’un tiers de taxes et de prélèvements indirects de l’État pour les particuliers, de sorte que, lorsqu'ils sont appliqués en tant qu’éléments fixes sur les factures, il peut être difficile pour les consommateurs de ressentir les avantages ...[+++]

Points out that although European electricity retail prices for small and medium-sized industrial and business customers and private consumers are relatively high in many Member States, investing in energy efficiency can boost the competitiveness of European businesses and reduce energy costs for private consumers; stresses, however, that the electricity bill in the EU consists on average of one third of indirect, state-induced tax and levies for private households, which when applied as fixed elements on bills, can make it difficult for consumers to feel the benefits from energy saving, and contributes to energy poverty; notes that le ...[+++]


Nous pouvons désormais contempler et ressentir les avantages de la pleine intégration au sein de l’Union européenne et de l’élargissement de la zone euro.

We can see and feel the benefits of full integration into the European Union and the enlargement of the euro zone.


En dehors des frontières nationales, la nécessité de mettre en place une coopération internationale se fait plus que jamais ressentir, notamment entre les principaux pays pratiquant la pêche et réputés les plus gros importateurs de produits de la mer; l'objectif est d'améliorer au niveau mondial la gestion des ressources halieutiques partagées, de sauvegarder les emplois qui y sont liés et de protéger les autres avantages économiques issus des pêcheries durables.

Beyond domestic boundaries, there is increasing need for international cooperation, especially among major fishing and seafood-importing nations, to improve global fisheries management of shared marine resources and to preserve the associated employment and other economic benefits of sustainable fisheries.


Nous pouvons à présent ressentir les avantages de l'élargissement comme une réalité physique, de même que percevoir l'importance symbolique et pratique que représente la possibilité de pouvoir, par exemple, emprunter les ponts du Danube ou traverser le fleuve en canot sans être contrôlés, un rêve inconcevable pour nos parents.

We can now feel the advantages of enlargement as a physical reality, and also the symbolic and practical importance of being able, for example, to cross the bridges of the Danube without checks, or rowing across the Danube, which was an inconceivable dream for our parents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons à présent ressentir les avantages de l'élargissement comme une réalité physique, de même que percevoir l'importance symbolique et pratique que représente la possibilité de pouvoir, par exemple, emprunter les ponts du Danube ou traverser le fleuve en canot sans être contrôlés, un rêve inconcevable pour nos parents.

We can now feel the advantages of enlargement as a physical reality, and also the symbolic and practical importance of being able, for example, to cross the bridges of the Danube without checks, or rowing across the Danube, which was an inconceivable dream for our parents.


Lors d’une récente visite au Japon, j’ai pu ressentir une certaine inquiétude face à la puissance de l’euro et aux avantages économiques que confère l’euro aux pays de la zone euro et à l’ensemble de l’Union européenne.

On a recent visit of mine to Japan, a significant anxiety could be sensed faced with the strength of the euro and the economic advantages with which the euro provides the eurozone countries and the whole of the European Union.


Les gens qui ont une prédisposition à ressentir les avantages de la nicotine, par exemple ceux qui souffrent d'hyperactivité avec déficit de l'attention, peuvent surmonter cela avec le temps, de sorte qu'ils n'obtiennent plus la même stimulation.

People who have certain conditions that predispose them to feel the benefits of nicotine, such as attention deficit disorder, can outgrow that over time, so that they do not get the same kind of buzz.


Les projets prioritaires concernent les modes de transport qui présentent des avantages pour la protection de l'environnement (rail, voies navigables) et les régions où les besoins de cohésion économique et sociale se font le plus ressentir.

Priority projects cover modes of transport with comparative advantages in terms of environmental protection (rail and inland waterways) and regions where the need for economic and social cohesion is most pressing.


Il apparaît que de nombreux avantages du programme législatif de 1992 se font à présent largement ressentir, à mesure que les effets pratiques des mesures législatives parviennent mieux jusqu'au marché, notamment en ce qui concerne l'élimination des contrôles frontaliers sur les marchandises, l'ouverture des marchés publics, l'élimination des entraves fiscales (l'actuel système de TVA a permis d'importantes économies), et le fonctionnement du système de reconnaissance mutuelle des professions.

There is now clear evidence that many benefits are already being widely felt from the 1992 legislative programme, in such areas as elimination of border controls for goods, the opening up of public procurement markets, the removal of fiscal barriers (the current VAT system has brought considerable savings) and mutual recognition in the field of the professions.


Nous voulons que les avantages de l'interdépendance mondiale se fassent ressentir d'une manière plus équitable sur la planète.

We want to see the benefits of global interdependence spread more fairly throughout the world.


w