Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratrice déléguée
Directeur de grand magasin
Directeur de grande surface
Directrice d'hypermarché
Directrice de grand magasin
Directrice de grande surface
Dirigeant de grande entreprise
Dirigeante de grande entreprise
GFGSGM
GRT
Grand angulaire
Grand lit
Grand lit deux places
Grand lit double
Grand lit pour deux personnes
Grand lit à deux places
Grand-angle
Grand-angulaire
Grande Région
Grande Région Saar-Lor-Lux
Grande Région transfrontalière
Grands Frères Grandes Sœurs du Grand Montréal
Grands Frères et Grandes Sœurs du Grand Montréal
Lambeau
Lambeau de grand droit abdominal
Lambeau de grand droit de l'abdomen
Lambeau de muscle grand droit
Lambeau de muscle grand droit abdominal
Lambeau de muscle grand droit de l'abdomen
Lambeau musculo-cutané de grand droit abdominal
Lambeau musculo-cutané de grand droit de l'abdomen
Lit grand format
Lit queen
Lit queen size
Machine pour le travail à grande vitesse
Machine pour usiner à grande vitesse
Machine à marche rapide
Machine-outil pour le travail à grande vitesse
Machine-outil pour usiner à grande vitesse
Objectif grand angle
Objectif grand angulaire
Objectif grand-angle
Objectif grand-angulaire
Véhicule de transport en commun de grande capacité
Véhicule de transport en commun de grandes dimensions

Traduction de «ressentent une grande » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lambeau de grand droit abdominal [ lambeau de grand droit de l'abdomen | lambeau de muscle grand droit abdominal | lambeau de muscle grand droit de l'abdomen | lambeau musculo-cutané de grand droit abdominal | lambeau musculo-cutané de grand droit de l'abdomen | lambeau de muscle grand droit | lambeau ]

TRAM flap [ transverse rectus abdominus myocutaneous flap ]


objectif grand-angle [ objectif grand angle | objectif grand-angulaire | objectif grand angulaire | grand-angulaire | grand angulaire | grand-angle ]

wide-angle lens


machine à marche rapide | machine pour le travail à grande vitesse | machine pour usiner à grande vitesse | machine-outil pour le travail à grande vitesse | machine-outil pour usiner à grande vitesse

high-speed machine,high-speed machine tool


directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

general retail manager | graduate trainee department store manager | department store manager | retail sales manager


Grande Région | Grande Région Saar - Lor - Lux - Rhénanie - Palatinat - Wallonie- Communauté française et germanophone de Belgique | Grande Région Saar-Lor-Lux | Grande Région transfrontalière | GRT [Abbr.]

Greater Region


véhicule de grande capacité pour le transport de personnes | véhicule de grandes dimensions pour le transport de voyageurs | véhicule de transport en commun de grande capacité | véhicule de transport en commun de grandes dimensions

large passenger vehicle


Grands Frères et Grandes Sœurs du Grand Montréal [ GFGSGM | Grands Frères Grandes Sœurs du Grand Montréal ]

Big Brothers Big Sisters of Greater Montreal [ BBBSGM | Big Brothers of Montreal ]


grand lit | grand lit à deux places | grand lit deux places | grand lit pour deux personnes | lit grand format | grand lit double | lit queen size | lit queen

queen-size bed | queen bed | queen-sized bed


directeur de grande surface | directrice de grande surface | directeur de supermarché/directrice de supermarché | directrice d'hypermarché

assistant supermarket manager | grocery shop manager | discount supermarket manager | supermarket manager


administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise

CEO | chairman | chief executive officer | senior executive officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les modes de développement économique actuels, non durables, qui ont un impact sur l'environnement et le stock de ressources naturelles restent en grande partie déterminés par les pays développés, et de plus en plus par les économies émergentes, alors que les pays les moins avancés en ressentent aussi les effets.

Unsustainable patterns of current economic development, impacting the environment and the natural resource base, are still determined to a large extent by developed countries, and increasingly by emerging economies, while least developed countries also feel the impacts.


Un grand nombre d'entre eux ne ressentent toujours pas les effets de la reprise et ont besoin de preuves tangibles montrant que l'UE s'est engagée en faveur de la justice sociale et du progrès social.

Many working people are yet to feel any recovery, and need hard evidence that the EU is committed to social justice and social progress.


Quand il présente des problèmes constants, sans période de rémission, et qu'il est hospitalisé, la famille en ressent une grande tension.

Their constant problems with no periods of remission and hospitalization of the patient induced stress on the family.


La population ressent une grande insécurité sur le marché du travail actuel et elle n'a pas de véritable espoir dans l'avenir.

People feel very insecure in today's labour market, and there is a real lack of hope for the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n'ai pas l'occasion d'en parler longuement aujourd'hui, mais je peux dire que les déceptions que suscite le budget en ce qui a trait aux questions nationales n'ont d'égales que le profond sentiment de déception que ressentent un grand nombre de Canadiens, car, encore une fois, nous n'avons pas réalisé des progrès notables, au chapitre de nos obligations internationales, pour nous engager sérieusement à enrayer la pauvreté et les malades évitables dans les régions les plus pauvres du monde.

I do not have the opportunity to speak at length about that today, except to say that the disappointments in the budget as they relate to dealing with domestic issues certainly are matched by the profound sense of disappointment felt by a great many people across this country that we have yet again shown no significant progress in meeting our international obligations to seriously commit to the eradication of poverty and to preventable disease in the very poorest parts of the world.


L'hon. Charles Hubbard: Passant à un autre sujet lié aux occasions à saisir, de plus en plus de voyageurs ressentent une grande frustration aujourd'hui devant le transport aérien à cause de la complexité du système et du temps qu'il faut pour aller, par exemple, de Montréal à Ottawa ou même d'Ottawa à Toronto.

Hon. Charles Hubbard: Moving on to another topic in terms of opportunities, today more and more of the travelling public is getting very frustrated with air travel because of the complexities and the time it takes, for example, to go from Montreal to Ottawa, or even from Ottawa to Toronto.


En outre, il est nécessaire de garder à l'esprit une série de facteurs, qui conditionneront l'action du FEM et la façon dont elle sera perçue. Par exemple, l'égalité d'accès, des conditions et des chances égales pour tous les États membres (petits et grands), la possibilité de recevoir des aides en cas de problèmes, pas seulement pour les grandes, mais surtout pour les petites et moyennes entreprises, qui ressentent le plus les fluctuations et qui, en outre, constituent l'écrasante majorité et la base du tissu des entreprises dans l'U ...[+++]

Furthermore, we must bear in mind the many factors which influence the impact which the EGF will have and the way in which the Fund will be perceived: for example, equal access, identical terms, conditions and opportunities for all Member States (both large and small), and the ability to draw upon resources in the event of problems affecting not only large but in particular small and medium-sized businesses, which suffer most when fluctuations occur in the pattern of world trade but which at the same time form the overwhelming majorit ...[+++]


De ce fait, nos citoyens ressentent chaque jour un peu plus la pauvreté et le sous-développement dans lesquels vit une grande partie de la population comme étant les leurs et ils réclament des pouvoirs publics un plus grand engagement en matière de coopération au développement.

This means that our citizens increasingly feel that the poverty and underdevelopment in which a large part of the population lives affect them and makes them demand that the public authorities demonstrate greater commitment in the field of development cooperation.


Ce Parlement a d'ailleurs pris au cours de cette semaine de grandes décisions devant le Conseil, afin que puisse avoir lieu ce dont a parlé Doris Pack, à savoir que les premiers fonds arrivent avant Noël de cette année et que la population serbe ressente que son engagement pour la démocratie en valait la peine.

Moreover, Parliament has this week, and before the Council too, reached important decisions to enable the developments which Doris Pack discussed actually to occur, namely the arrival of the initial sums before Christmas of this year and a situation in which people sense that the efforts on behalf of democracy are worthwhile.


Je crois que les gens en ressentent une grande colère partout au pays, et ce n'est probablement pas seulement dans les circonscriptions qui ne sont pas représentées par des députés libéraux.

That is the frustration which I think people feel across the country, and it is probably not just in ridings that are not held by Liberals.


w