Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Américain-Égyptien
Anacridium aegyptium
Copte
Coton américain-égyptien
Coton égyptien
Criquet égyptien
Ingénieur environnement-responsable mines et carrières
Néo-égyptien
Pied égyptien
Responsable de la SECOM du Ministère
Responsable de la documentation TIC
Responsable de la documentation informatique
Responsable des documents informatiques
Responsable des déplacements
Responsable des transports de voyageurs
Responsable des transports et des infrastructures
Responsable des transports et déplacements
Responsable ministériel d
Responsable ministériel de la SECOM
Responsable ministérielle de la SECOM
Égyptien

Traduction de «responsables égyptiens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coton américain-égyptien [ Américain-Égyptien ]

American-Egyptian cotton [ American-Egyptian ]








responsable de la documentation TIC | responsable des documents informatiques | responsable de la documentation informatique | responsable des documents sur les technologies de l'information et de la communication

documentation manager | ICT documentation managers | ICT documentation manager | IT documentation manager


responsable des déplacements | responsable des transports et des infrastructures | responsable des transports de voyageurs | responsable des transports et déplacements

development engineer - transport planning | junior transport planner | traffic and highway engineer | transport planner


ingénieur environnement-responsable mines et carrières | ingénieur environnement-responsable mines et carrières/ingénieure environnement-responsable mines et carrières | ingénieure environnement-responsable mines et carrières

environmental mining engineering consultant | specialised engineer | environmental mining engineer | mine environmental specialist


responsable ministériel de la sécurité des communications [ responsable ministérielle de la sécurité des communications | responsable de la sécurité des communications du Ministère | responsable ministériel de la SECOM | responsable ministérielle de la SECOM | responsable de la SECOM du Ministère | responsable ministériel d ]

departmental communications security authority [ DCA | departmental COMSEC authority | departmental COMSEC officer ]


copte [ néo-égyptien ]

Coptic [ Neo-Egyptian | Coptic Egyptian ]


criquet égyptien | Anacridium aegyptium

Egyptian tree locust | Anacridium aegyptium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renseignements complémentaires: a) serait ressortissant égyptien; b) responsable de la sécurité d’Oussama ben Laden.

Place of birth: Egypt. Other information: (a) Thought to be an Egyptian national; (b) Responsible for Usama bin Laden's security.


La mention «Sayf Al-Adl (alias Saif Al-'Adil). Né vers 1963 en Égypte. Serait ressortissant égyptien. Responsable de la sécurité de l'UBL». , sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par les données suivantes:

The entry ‘Sayf al-Adl (aka Saif Al’-Adil); born c. 1963, Egypt; thought to be an Egyptian national; responsible for UBL's security’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


Renseignements complémentaires: a) serait ressortissant égyptien; b) responsable de la sécurité d'Oussama ben Laden.

Place of birth: Egypt. Other information: (a) Thought to be an Egyptian national; (b) Responsible for Usama bin Laden's security.


Les parties requérantes soutiennent qu’elles n’ont pas été «reconnues comme étant responsables» de détournements de fonds publics égyptiens ou de violations des droits de l’homme en Égypte ni comme étant associées à des personnes reconnues comme telles.

The applicants contend that they have not been ‘identified as responsible’ for the misappropriation of Egyptian State funds or human rights violations in Egypt, or a person associated with anyone properly so identified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce message a été transmis en conséquence aux hauts responsables égyptiens.

That message was passed through to the senior officials in Egypt as a result.


J'ai eu le plaisir de vous entendre dire que notre chargé d'affaires avait rencontré les responsables égyptiens pour leur communiquer la résolution adoptée par le Parlement et leur faire part des préoccupations de notre gouvernement face à la violence et aux persécutions des coptes en Égypte.

I appreciate your comments in terms of our chargé having met with Egyptian officials to convey the resolution passed by Parliament and the concerns of the government with respect to a very worrying level of violence and the persecution of the Copts in Egypt.


Ces instances ont été présentées au Caire par l’ambassade du Canada, à Ottawa par l’entremise de l’ambassade d’Égypte, au cours de réunions bilatérales entre responsables canadiens et égyptiens et dans des tribunes multilatérales telles que les Nations Unies.

These have been made in Cairo by the Canadian embassy, in Ottawa through the Egyptian embassy, at bilateral meetings between Canadian and Egyptian officials and at multilateral forums such as the United Nations.


Nous avons condamné ces attaques et avons appelé le gouvernement égyptien à traduire immédiatement en justice les responsables.

We condemned these attacks and we called on the Egyptian government to immediately bring the perpetrators to justice.


La mention «Sayf Al-Adl (alias Saif Al-'Adil). Né vers 1963 en Égypte. Serait ressortissant égyptien. Responsable de la sécurité de l'UBL.“, sous la rubrique ”Personnes physiques», est remplacée par les données suivantes:

The entry ‘Sayf al-Adl (aka Saif Al-’Adil); born c. 1963, Egypt; thought to be an Egyptian national; responsible for UBL's security’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


Par conséquent, le gouvernement égyptien n'est pas le seul responsable de régler ce cas et les tribunaux égyptiens devront également intervenir.

Therefore the Egyptian government is not solely responsible for the resolution of this case and the Egyptian courts will also have to become involved.


w