Essentiellement, le lieu où sévit la catastrophe, selon toute vraisemblance, ne pourrait pas très bien défendre sa cause, car les responsables seraient occupés à subvenir à leurs propres besoins et à régler leurs propres problèmes.
In essence, the jurisdiction that suffered the disaster, in all likelihood, would not be able to mount much of a defence because they would be tied up taking care of personal needs and their own issues.