Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptable de
Efficacité de l'aide publique
Gouvernement disposé à répondre
Gouvernement responsable
Responsable de
Répondre de
Répondre de quelqu'un
Répondre solidairement
Répondre solidairement
Se porter garant de quelqu'un
être responsable de quelqu'un
être solidairement responsable
être solidairement responsable

Traduction de «responsables pourront répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être solidairement responsable (1) | répondre solidairement (2)

be jointly and severally liable


être solidairement responsable | répondre solidairement

be jointly and severally liable


gouvernement disposé à répondre [ efficacité de l'aide publique | gouvernement responsable ]

responsive government


responsable de [ comptable de | répondre de ]

accountable for [ answerable | responsible ]


répondre de quelqu'un [ se porter garant de quelqu'un | être responsable de quelqu'un ]

answer for somebody
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que les responsables pourront répondre à cette question beaucoup mieux que nous le pouvons, mais un fait est sûr, cette possession offre des possibilités de développement économique.

I hope they can answer that question a lot better than we can, but certainly it leads to opportunities for economic development.


De plus, le ministre du Développement des ressources humaines et le ministre responsable de l'ACDI pourront répondre aux questions portant sur la communication des documents.

Furthermore, the Minister of Human Resources Development and the minister responsible for CIDA can give answers on the release of documents.


124. salue le rapport de la mission d'enquête internationale indépendante sur le conflit en Géorgie (IIFFMCG – CEIIG) (le rapport Tagliavini), rendu public le 30 septembre 2009, appuie ses principales observations et conclusions relatives au droit humanitaire international et au droit international relatif aux droits de l'homme, en particulier la nécessité de garantir la responsabilité et la réparation de toutes les violations commises en août 2008, et espère que les nombreuses informations qu'il contient pourront étayer des procédures pénales aux niveaux national et international afin que les responsables ...[+++]

124. Welcomes the Report of the Independent International Fact-Finding Mission on the Conflict in Georgia (IIFFMCG – CEIIG) (the ‘Tagliavini Report’) issued on 30 September 2009, and supports its main observations and conclusions under international humanitarian law and human rights law, in particular the need to ensure accountability and reparation for all violations committed in August 2008, and expects that the extensive background information provided by the report can be used for legal proceedings at national and international level to finally ensure accountability for the crimes committed during the conflict between Russia and Geor ...[+++]


124. salue le rapport de la mission d'enquête internationale indépendante sur le conflit en Géorgie (IIFFMCG – CEIIG) (le rapport Tagliavini), rendu public le 30 septembre 2009, appuie ses principales observations et conclusions relatives au droit humanitaire international et au droit international relatif aux droits de l'homme, en particulier la nécessité de garantir la responsabilité et la réparation de toutes les violations commises en août 2008, et espère que les nombreuses informations qu'il contient pourront étayer des procédures pénales aux niveaux national et international afin que les responsables ...[+++]

124. Welcomes the Report of the Independent International Fact-Finding Mission on the Conflict in Georgia (IIFFMCG – CEIIG) (the ‘Tagliavini Report’) issued on 30 September 2009, and supports its main observations and conclusions under international humanitarian law and human rights law, in particular the need to ensure accountability and reparation for all violations committed in August 2008, and expects that the extensive background information provided by the report can be used for legal proceedings at national and international level to finally ensure accountability for the crimes committed during the conflict between Russia and Geor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
119. salue le rapport de la mission d’enquête internationale indépendante sur le conflit en Géorgie (IIFFMCG – CEIIG) (le rapport Tagliavini), rendu public le 30 septembre 2009, appuie ses principales observations et conclusions relatives au droit humanitaire international et au droit international relatif aux droits de l’homme, en particulier la nécessité de garantir la responsabilité et la réparation de toutes les violations commises en août 2008, et espère que les nombreuses informations qu’il contient pourront étayer des procédures pénales aux niveaux national et international afin que les responsables ...[+++]

119. Welcomes the Report of the Independent International Fact-Finding Mission on the Conflict in Georgia (IIFFMCG – CEIIG) (the ‘Tagliavini Report’) issued on 30 September 2009, and supports its main observations and conclusions under international humanitarian law and human rights law, in particular the need to ensure accountability and reparation for all violations committed in August 2008, and expects that the extensive background information provided by the report can be used for legal proceedings at national and international level to finally ensure accountability for the crimes committed during the conflict between Russia and Geor ...[+++]


Mes collègues qui travaillent sur ces questions depuis beaucoup plus longtemps que moi pourront répondre mais j'aimerais dire que dans le cadre de nos consultations, lorsque nous avons examiné les pratiques internationales, les pratiques nationales et consulté un éventail de personnes, on a conclu qu'en ce moment il y a de nombreux responsables qui commencent à mettre sur pied des systèmes de déclaration d'incidents.

I'll let my colleagues who've been working on these issues much longer than I have speak to this, but in all our consultations in terms of looking at the international practices, looking across this country and talking to a variety of people, what was felt was that at this point in time there are many folks who are starting to work on putting systems in place to report these incidents.


Nous pourrons alors suivre l’évolution de la situation en toute transparence, et les ministres pourront être tenus responsables des décisions qu’ils prennent, de la même manière que nous sommes prêts aujourd’hui à répondre de notre décision concernant la Turquie.

We will then be able to see in all openness what is going on, and it will be possible for ministers to be held responsible for the decisions taken, as we today are keen to be held responsible for the decision we are taking on Turkey.


Comme je le disais plus tôt, cela semble une mesure législative simple et je propose qu'elle soit renvoyée au comité approprié où des responsables du ministère qui sont au courant de tous les détails du projet de loi et de son historique pourront répondre aux questions qui pourraient rester.

As I stated earlier, this appears to be a straightforward piece of legislation, and, therefore, I suggest that it be sent to the appropriate committee where departmental officials, who are well versed in the bill's detail and history, can be called upon to answer any outstanding questions.


Nous voulons des systèmes génériques qui pourront répondre aux besoins des différentes composantes de la communauté et non des systèmes où les personnes seront en quelque sorte responsables de leur propre condition.

We want generic systems that can respond to the needs of the various components of the community, not setting up systems where individuals somehow become responsible for their own condition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsables pourront répondre ->

Date index: 2022-05-08
w