Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsables du gouvernement avaient promis " (Frans → Engels) :

Lors de ce sommet, les chefs des gouvernements avaient promis de faire un effort spécial pour améliorer la qualité de vie des enfants.

At that summit the heads of government promised an all-out effort to improve the quality of life for children.


Il interdirait également toutes les formes de tabac aromatisé sans fumée, ce que les responsables du gouvernement avaient promis de faire au plus tard en juin 2010.

The bill would also ban all forms of flavoured smokeless tobacco, something that government officials promised to do by June 2010.


Il faut cependant noter que cet engagement avait déjà été pris lors du sommet du G20 de novembre dernier et qu’à cette occasion, les chefs d’État et de gouvernement avaient promis de parvenir à un accord sur le plan de Doha pour le développement avant la fin 2008.

However, this commitment had already been adopted at the G20 summit in November last year, where the heads of state and government even promised agreement over the Doha Development Agenda by the end of 2008.


16. estime invraisemblable, sur la base des témoignages et de la documentation recueillie jusqu'ici, que certains gouvernements européens n'avaient pas connaissance des activités liées à la restitution extraordinaire qui avaient lieu sur leur territoire; en particulier, estime absolument invraisemblable que des centaines de vols à travers l'espace aérien de plusieurs États membres, avec autant de mouvements dans des aéroports européens, aient pu avoir lieu sans que ni les services de sécurité, ni les services de renseignement en aien ...[+++]

16. Considers it implausible, on the basis of the testimonies and documents received to date, that certain European governments were not aware of the activities linked to extraordinary rendition taking place on their territory; in particular, considers it utterly implausible that many hundreds of flights through the airspace of several Member States, and a similar number of movements in and out of European airports could have taken place without the knowledge of either the security services or the intelligence services and without senior officials from those ser ...[+++]


16. estime invraisemblable, sur la base des témoignages et de la documentation recueillie jusqu'ici, que certains gouvernements européens n'avaient pas connaissance des activités liées à la restitution extraordinaire qui avaient lieu sur leur territoire; en particulier, estime absolument invraisemblable que des centaines de vols à travers l'espace aérien de plusieurs États membres, avec autant de mouvements dans des aéroports européens, aient pu avoir lieu sans que ni les services de sécurité, ni les services de renseignement en aien ...[+++]

16. Considers it implausible, on the basis of the testimonies and documents received to date, that certain European governments were not aware of the activities linked to extraordinary rendition taking place on their territory; in particular, considers it utterly implausible that many hundreds of flights through the airspace of several Member States, and a similar number of movements in and out of European airports could have taken place without the knowledge of either the security services or the intelligence services and without senior officials from those ser ...[+++]


Lorsque j’étais présente là-bas, il y a environ un an, pour une mission ACP-UE, de nombreuses discussions, menées respectivement dans le nord et dans le sud par les rebelles et le gouvernement, avaient pour but de déterminer le camp responsable de l’échec de l’accord Linas-Marcoussis.

When I was there around a year ago on an ACP-EP mission, there was a great deal of talk from the North and the South, the rebels and the government, about which side was responsible for the failure of the Linas-Marcoussis Agreement.


G. regrettant le rôle partial joué par les médias et ayant présent à l'esprit que des journalistes de la chaîne publique ukrainienne ont rejoint l'opposition en déclarant qu'ils en avaient assez de "rapporter les mensonges du gouvernement" et que des journalistes d'une autre station de télévision ouvertement progouvernementale ont également promis de mettre un terme à une information tendancieuse,

G. regretting the unbalanced role played by the media, and bearing in mind that journalists on Ukraine’s State-owned channel have joined the opposition, saying that they had had enough of ‘telling government lies’, and that journalists on another strongly pro‑Government TV station have also promised to put an end to the bias in their reporting,


Quand nous leur disons que la dette était égale à zéro en 1969, qu'elle est montée à 18 milliards de dollars en 1972, et qu'elle est ensuite passée à environ 180 milliards de dollars entre 1972 et 1984, ils nous demandent comment cela a pu être possible (1705) Il faut dire à ces jeunes que les gouvernements avaient promis beaucoup de choses et que les Canadiens ont accepté beaucoup de choses.

When we tell them the debt that was zero in 1969 went to $18 billion in 1972 and climbed through from 1972 to 1984 to about $180 billion, they ask us how that was possible (1705) We have to tell these young people that governments promised a lot of things and Canadians accepted a lot of things.


Le premier ministre et le gouvernement avaient promis des emplois, beaucoup d'emplois, mais les habitants de Prince-Rupert sont loin d'en profiter.

The Prime Minister and the government promised jobs, jobs, jobs, but constituents in Prince Rupert tell a different story.


Les libéraux devront expliquer à leurs électeurs pourquoi ils n'ont pas fait ce qu'ils avaient promis, pourquoi leurs députés ne peuvent pas se faire entendre, pourquoi ils ont tenu aussi peu de votes libres et pourquoi ils ont choisi d'exercer un gouvernement de l'élite, à la manière traditionnelle des libéraux, ce qu'ils avaient promis de ne pas faire.

They will have to explain to constituents why they did not do as promised, why individual MPs in the Liberal Party were not listened to, why there were few free votes and why the government chose the old style Liberal way of government by the few which it stated it would not do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsables du gouvernement avaient promis ->

Date index: 2024-12-18
w