Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
La Loi sur les langues officielles et vous
Le vice-président D'accord?
Officiel responsable des rapports de l'épreuve
Officiel responsable des rapports de la course
Organisme officiel responsable
Si vous êtes chargé de
Traduction
Vétérinaire officiel responsable du marché

Traduction de «responsable officiel vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officiel responsable des rapports de l'épreuve [ officiel responsable des rapports de la course ]

official in charge of race reports


Si vous êtes chargé de. Guide de gestion à l'usage des responsables des soins de santé primaire du niveau intermédiaire [ Si vous êtes chargé de ]

On Being in Charge. A guide for middle-level management in primary health care [ On Being in Charge ]


vétérinaire officiel responsable du marché

official veterinary responsible for the market


organisme officiel responsable

responsible official body


La Loi sur les langues officielles et vous

The Official Languages Act and You
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je vous demandais de comparer la situation des langues officielles dans la fonction publique du Canada, il y a 15 ans, à l'époque où vous faisiez partie de cette équipe si importante, à celle d'aujourd'hui, alors que vous êtes première vice-présidente et responsable de l'application de la Loi sur les langues officielles dans la fonction publique; pourriez- vous nous dire quels sont les changements-clés dans la fonction publique concernant les langues officielles?

If I asked you to compare the official languages situation in Canada's public service 15 years ago, when you were part of that important team, to today's situation — you are now the executive vice-president and the person responsible for applying the Official Languages Act in the public service — can you tell us what the key changes have been in the public service in relation to official languages?


Si vous êtes la ministre responsable de l'application de la Loi sur les langues officielles, nous ne pouvons pas soutenir que, Air Canada étant une compagnie privée, vous n'êtes plus la ministre responsable des langues officielles et que cette responsabilité incomberait au ministre des Transports.

However, if you are the minister responsible for enforcing the Official Languages Act, you cannot tell us that, because Air Canada is a private company, it is the Minister of Transport, rather than yourself, who has the responsibility for official languages.


Comme vous le savez, le Président Barroso a abordé la question personnellement avec le Président Bush, ainsi qu’avec les responsables du Congrès lors de chacune de ses visites officielles à Washington.

President Barroso, as you know, has raised the issue personally with President Bush, as well as with the leaders of the US Congress on each of his official visits to Washington.


Comme vous le savez, le Président Barroso a abordé la question personnellement avec le Président Bush, ainsi qu’avec les responsables du Congrès lors de chacune de ses visites officielles à Washington.

President Barroso, as you know, has raised the issue personally with President Bush, as well as with the leaders of the US Congress on each of his official visits to Washington.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, je veux vous rendre compte de ce que nous avons appris lorsque, à Paris, nous avons rencontré pour la première fois officiellement le CESR et ses responsables.

I should, however, like to point out to you what we learnt when we officially met the CESR and its officials for the first time, in Paris.


[Français] L'hon. Mauril Bélanger (leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable des langues officielles, ministre responsable de la réforme démocratique et ministre associé de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je pense que si vous le demandiez, vous auriez le consentement unanime pour dire qu'il est 14 h 30. [Traduction] Le vice-président: D'accord?

[Translation] Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for Official Languages, Minister responsible for Democratic Reform and Associate Minister of National Defence, Lib.): I believe that, if you were to seek unanimous consent, the House would agree to call it 2:30 p.m. [English] The Deputy Speaker: Is it agreed?


Patrimoine canadien L'hon. Mauril Bélanger (leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable des langues officielles, ministre responsable de la réforme démocratique et ministre associé de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, il y a eu des discussions entre tous les partis et si vous le demandiez, je crois que vous constateriez qu'il y a consentement unanime pour que les motions suivantes soient adoptées par rapport à des déplacements de comités.

Canadian Heritage Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for Official Languages, Minister responsible for Democratic Reform and Associate Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, there have been discussions among the parties and, if you were to seek it, I think that you would find unanimous consent for the following motions regarding committee travel.


Comme vous le savez, monsieur le Président, selon Marleau et Montpetit, seuls les changements de forme devraient être apportés et « les erreurs importantes, contrairement aux changements de pure forme, doivent être portées à l’attention de la Chambre au moyen d’un rappel au Règlement le plus tôt possible après la séance, si le député souhaite qu’on modifie le compte rendu textuel ». Selon moi, monsieur le Président, la correction qui a été apportée au compte rendu officiel était inadmissible et inappropriée et je tiens à vous le signaler de façon à ce que vous puissiez faire en sorte que de telles corrections importantes ne soient plus a ...[+++]

I would submit, Mr. Speaker, that the change which was made in the official transcript was out of order and inappropriate, and I want to bring this matter to your attention so you could ensure that such substantive changes are not made in the future (1205) Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for Official Languages, Minister responsible for Democratic Reform and Associate Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, in that answer the Prime Minister gave yesterday, he ...[+++]


- si un responsable officiel vous empêche de faire quelque chose que vous estimez avoir le droit de faire, faites-le lui remarquer.

- If an official prevents you from doing something which you believe you are entitled to do, point this out.


- poser des questions sur le déroulement du scrutin et le dépouillement des voix aux membres des commissions électorales et aux commissions électorales supérieures, mais vous n'avez pas le droit de contredire les décisions des responsables officiels des élections.

- Ask questions about the voting and counting process to members of electoral commissions and to superior electoral commissions, but you do not have the right to countermand the decisions of elections officials.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsable officiel vous ->

Date index: 2022-06-22
w