Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsable du dossier devrait nous » (Français → Anglais) :

Mon ami et collègue le ministre responsable du dossier devrait nous aider à faire adopter cette motion.

I would think that my friend and colleague, the minister responsible, would be deemed an enabler.


À la suite des discussions que nous avons eues jusqu’ici et des débats parlementaires, nous, les rapporteurs sur les instruments financiers, sommes arrivés à la conclusion commune que le dossier devrait être renvoyé en deuxième lecture, et nous envoyons un message politique sérieux aux institutions, parce que nous devrions à présent, et depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, agir dans l’esprit du traité.

Following the discussions we have had so far and the parliamentary debates, we, the rapporteurs on the financing instruments, have reached the joint conclusion that the dossier should be sent for second reading, and we are sending a serious political message to the institutions, because now, since the entry into force of the Treaty of Lisbon, we should act in the spirit of the treaty.


Ce n’est pas de votre faute, Monsieur le Commissaire, mais, je vous en prie, retournez au Collège et dites-leur que nous avons besoin de débattre avec les commissaires responsables des dossiers en question.

No fault to you, Commissioner, but please go back to the College and say we need to debate with the Commissioners responsible for the briefs in question.


Jusqu'à maintenant, nous avons appris que la personne responsable du dossier de la francophonie canadienne au CRTC était aussi responsable d'une dizaine d'autres dossiers, celui de la francophonie canadienne étant l'un parmi d'autres.

So far, we have learned that the person who is responsible for Canadian francophone issues at the CRTC was also responsible for a dozen or so other issues, francophone issues being one of many.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous nous trouvons aujourd’hui en deuxième lecture d’une proposition de règlement qui, selon moi, est d’une grande importance et qui montre en particulier qu’il a été possible, ces derniers mois, notamment grâce à l’engagement de la commissaire responsable du dossier, de rattraper enfin, dans le domaine du transport aérien, ce qui aurait dû être depuis longtemps une évidence.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we find ourselves today at the second reading stage of a draft Regulation that I regard as being of great significance and which in particular makes one thing clear, namely that, particularly through the committed involvement of the responsible Commissioner, the lack of what should long ago have been a matter of fact in the field of air travel has, in recent months, at length been successfully made good.


Je voudrais surtout remercier mes collègues de la commission économique et monétaire pour leur volonté de trouver des compromis, pour l'accueil attentif dont ont fait preuve le Président et le bureau face à la complexité de l'affaire, pour les contacts positifs que nous avons eus avec la Commission, notamment avec le commissaire responsable du dossier, et avec le Conseil, et pour le travail désintéressé qu'a effectué le secrétariat de la commission économique et monétaire.

I should especially like to thank my colleagues on the committee for their willingness to find compromises; the President and the Bureau for lending a sensitive ear to this complex issue; the Commission, and especially the Commissioner, for being such worthwhile contacts; the Council; and also the division responsible for servicing the committee, for its selfless work.


Je pense que des délibérations plus approfondies sont requises, nous avons en tout cas stipulé dans notre règlement que l'un de nos vice-présidents devrait en être responsable et que le Parlement devrait se trouver derrière cette décision.

I think that more consultation is needed on this point; at least we have stated in our Rules of Procedure that one of our Vice-Presidents would have to be responsible for it and Parliament would have to back this pronouncement.


Doit-on comprendre des propos que vient de tenir le premier ministre que le ministre nommé par lui pour être responsable des dossiers économiques du Québec, chaque fois qu'il ne peut pas intervenir, le premier ministre s'engage à devenir, à ce moment-là, le ministre responsable du développement économique du Québec et à plaider comme devrait le faire le ministre responsable du Québec?

Are we to understand from what the Prime Minister just said that every time the minister he entrusted with Quebec's economic issues cannot get involved, the Prime Minister will take over his portfolio and intervene as the minister responsible for Quebec should?


Nous ne devons pas oublier que la bonne gestion de nos entreprises et de nos fiscalités exige que les décisions en cette matière soient prises en temps utile et le 1er janvier 1993, c'est demain ! Il faut donc que chacune des institutions européennes prenne ses responsabilités", indique Mme Scrivener, Commissaire responsable du dossier "Fiscalité".

We should not, she said, forget that efficient administration of firms and tax systems calls for decisions to be taken in good time; 1 January 1993 was approaching rapidly, and it was therefore necessary for each of the Community institutions to assume its responsibilities in the matter.


La vice-première ministre devrait être responsable du dossier des É.-U. Elle devrait faire partie du comité du Cabinet chargé des relations canado-américaines et, en fait, en assumer la présidence.

The Deputy Prime Minister should be given the U.S. file, should be brought on board the Cabinet Committee on Canada-U.S. relations and should, in fact, chair that Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsable du dossier devrait nous ->

Date index: 2021-02-15
w