Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Responsable des analyses de contenu
Responsable du contenu thématique
Responsable du contenu thématique des expositions
Soutien sur les plans de la technologie et du contenu
Soutien technique et thématique

Traduction de «responsable du contenu thématique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsable du contenu thématique des expositions

lead exhibit developer


responsable du contenu thématique

thematic representative


soutien technique et thématique [ soutien sur les plans de la technologie et du contenu ]

technical and content support


responsable des analyses de contenu

director - creative affairs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est structuré sous forme de cours, et comprend souvent des ressources de planification de cours et des outils d’évaluation, ainsi que du contenu thématique.

It is organised as courses, and often includes course planning materials and evaluation tools as well as thematic content.


Le principe, consacré par la directive sur le commerce électronique, selon lequel les prestataires de services intermédiaires sur l’internet ne doivent pas être tenus pour responsables du contenu qu’ils transmettent, stockent ou hébergent tant qu'ils se cantonnent à un rôle strictement passif a été un pilier du développement de l’internet en Europe.

The principle, enshrined in the e-Commerce Directive, that Internet intermediary service providers should not be liable for the content that they transmit, store or host, as long as they act in a strictly passive manner has underpinned the development of the Internet in Europe.


représente le contenu en carbonede chaque échantillon ou échantillon composite, selon le cas, de combustible pour la i période d’échantillonnage, exprimé pour un combustible solide, liquide et gazeux, respectivement, selon la même unité de mesure applicable que celle mentionnée pour la variable CC , et fourni à la personne responsable par le fournisseur du combustible ou, s’il ne l’est pas, celui établi par la personne responsable — ce contenu étant déterminé :

is the carbon content of, as the case may be, the composite sample, or the sample, of the fuel for the i sampling period expressed for solid fuels, liquid fuels and gaseous fuels, respectively, in the same unit of measure as the one set out in CC , as provided by the supplier of the fuel to the responsible person and, if not so provided, as determined by the responsible person, and measured


Le développement du commerce électronique pourrait être entravé par des problèmes de contenu illégal ou nuisible dans les cas où les usagers craignent un contenu non désiré et où les fournisseurs du service de réseau craignent la responsabilité qu'ils assumeront s'ils sont tenus responsables du contenu des documents qui circulent à travers leurs systèmes.

The development of electronic commerce could potentially be impeded by illegal and harmful content issues where users fear unwanted content and where network service providers fear the liability they will take on if they are expected to be responsible for the content that flows across their systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Mercer : Qui est responsable du contenu et de la surveillance du contenu?

Senator Mercer: Who is responsible for the content and the policing of that content?


L’avocat général souligne néanmoins que, si eBay est normalement exonérée d'une responsabilité pour les informations stockées par ses clients sur son site Internet, il n’en demeure pas moins qu’elle est responsable du contenu des données qu’elle communique en tant qu’annonceur à l’exploitant d’un moteur de recherche.

The Advocate General points out nevertheless that whilst eBay is generally exempted from liability for information stored by its clients on its website, it still remains liable for the content of data it communicates as an advertiser to a search engine operator.


Mentions sur l'emballage, qui doivent inclure une série d’informations, dont le nom et l’adresse de la personne responsable, le contenu, les précautions d’usage et la liste des ingrédients.

Packaging must contain a range of information, including the name and the address of the responsible person, the content, precautions for use and the list of ingredients.


Compte tenu de la nature spécifique des services de médias audiovisuels et, en particulier, de l’influence qu’ils exercent sur la manière dont le public se forme une opinion, il est essentiel que les utilisateurs sachent exactement qui est responsable du contenu de ces services.

Because of the specific nature of audiovisual media services, especially the impact of these services on the way people form their opinions, it is essential for users to know exactly who is responsible for the content of these services.


Enfin, le Comité approuve les principes de base des deux programmes-cadres (PC7 et PC7 Euratom) présentés par la Commission, non seulement pour ce qui est de leur contenu thématique et de leur articulation mais aussi et avant tout en ce qui concerne l'équilibre entre les différents objectifs et éléments des programmes. Le Comité se félicite de l'inclusion dans le programme des volets "Énergie", "Sécurité" et "Espace".

Finally, the Committee welcomes the fundamental direction of the two framework programmes proposed by the Commission (FP7 and Euratom FP7), not only for their thematic content and structure, but also, for the most part, for the balance they strike between the objectives and components of the individual programmes, and is pleased at the inclusion of the energy, security and space sub-programmes.


Cette mesure a nécessité une adaptation du droit pénal de manière à couvrir les services en ligne; le contenu préjudiciable mais non illégal peut être répertorié et sa distribution n'est alors autorisée que si des mesures techniques permettent de s'assurer que les mineurs ne peuvent y avoir accès; lorsqu'il est impossible d'agir contre le responsable du contenu, il est possible de se retourner directement contre l'exploitant.

This has requested an adaptation of the criminal law in order to cover on-line services; harmful but not illegal content can be indexed and its distribution then is only authorised if it can be ensured by technical measures that minors cannot have access; where measures against the responsible for the content are not possible, action can be taken against the operator directly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsable du contenu thématique ->

Date index: 2022-05-31
w