Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décliner toute responsabilité
Dégager de toute responsabilité
Dégager la responsabilité de
Exonérer de toute responsabilité
Exonéré de toute responsabilité
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir et mettre hors de cause
Il faut protéger les tout petits aussi
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Libre de toute responsabilité
Mettre hors de cause

Traduction de «responsabilité tout aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


exonérer de toute responsabilité | mettre hors de cause | dégager de toute responsabilité

hold harmless | save harmless


libre de toute responsabilité [ exonéré de toute responsabilité ]

free of fault


Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too


responsabilité du vendeur pour toute expédition incomplète de titres

seller's liability for any shortage of a security shipment




décliner toute responsabilité

disclaim all liability | disclaim responsibility
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle n'a pas encore été utilisée cliniquement, mais la décision importante consiste à confier à un conseil la responsabilité tout aussi importante de déterminer à quel moment le premier patient recevra ce coeur artificiel.

It has not yet been used clinically but the important decision is to have a board that will decide at what point the first patient will receive this artificial heart.


Pour faciliter la tâche au citoyen, le gouvernement a la responsabilité tout aussi importante de veiller à ce que les lois et règlements soient accessibles à tous.

To facilitate this, the government has an equal responsibility to ensure that the laws and regulations are accessible for its citizens.


Pour faciliter la tâche au citoyen, le gouvernement a la responsabilité tout aussi importante de veiller à ce que les lois et règlements soient accessibles pour tous.

To facilitate this, the government has an equal responsibility to ensure that the laws and regulations are accessible for its citizens.


Il y avait un large consensus parmi les États membres pour affirmer que, même si le financement public est essentiel, en particulier pour l'élaboration et la bonne mise en marche de nouveaux outils, une responsabilité commune et, partant, une contribution financière des producteurs agricoles, sont des éléments tout aussi capitaux.

There was broad consensus amongst Member States that although public financing may be essential, especially for the establishment and smooth start-up of new tools, joint responsibility and therefore a financial contribution from agricultural producers is also essential.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, le droit à la liberté d’expression s’accompagne d’une grande responsabilité à l’égard des autres députés et, bien entendu, d’une responsabilité tout aussi grande à l’égard de l’institution qu’est la Chambre, de même qu’à l’égard des règles parlementaires.

However, with the right to freedom of speech comes great responsibility, responsibility to our hon. colleagues and, indeed, responsibility to the institution and the rules of the House.


Cette autorité ne va pas sans une responsabilité tout aussi réelle, à savoir une responsabilité envers le Parlement.

With that authority goes real responsibility — responsibility to Parliament.


si l'exploitant d'une installation nucléaire est responsable de ce dommage en vertu de la législation nationale régissant la responsabilité du chef de tels dommages, à condition que cette législation soit à tous égards aussi favorable aux personnes susceptibles de subir des dommages que l'une ou l'autre des conventions de Paris ou de Vienne, ou que tout amendement ou protocole s'y rapportant qui est en vigueur.

if the operator of a nuclear installation is liable for such damage by virtue of a national law governing the liability for such damage, provided that such law is in all respects as favourable to persons who may suffer damage as either the Paris or the Vienna Conventions or any amendment or Protocol thereto which is in force.


La Commission tient compte de l'expérience acquise dans le cadre des enceintes internationales pertinentes, comme l'OMI et Euratom, des accords internationaux pertinents, ainsi que de la mesure dans laquelle ces instruments sont entrés en vigueur et/ou ont été mis en oeuvre dans les États membres et/ou ont été modifiés, en prenant en considération tous les cas significatifs de dommages environnementaux découlant de telles activités, l'action de réparation qui a été entreprise et les différences entre les niveaux de responsabilité dans les États membres; elle tient aussi compte de ...[+++]

The Commission shall take into accountexperience gained within the relevant international fora, such as the IMO and Euratom and the relevant international agreements, as well as the extent to which these instruments have entered into force and/or have been implemented by Member States and/or have been modified, taking account of all relevant instances of environmental damage resulting from such activities and the remedial action taken and the differences between the liability levels in Member States, and considering the relationship between shipowners' liability and oil receivers' contributions, having due regard to any relevant study un ...[+++]


Elles devraient mettre en oeuvre leur responsabilité sociale à l'échelon non seulement de l'Europe, mais aussi de la planète, y compris tout au long de leur chaîne de production.

Companies should pursue social responsibility internationally as well as in Europe, including through their whole supply chain.


Lorsque, en vertu du présent règlement, un tribunal d'un État membre est compétent pour connaître des actions en responsabilité du fait de l'utilisation ou de l'exploitation d'un navire, ce tribunal ou tout autre que lui substitue la loi interne de cet État membre connaît aussi des demandes relatives à la limitation de cette responsabilité.

Where by virtue of this Regulation a court of a Member State has jurisdiction in actions relating to liability from the use or operation of a ship, that court, or any other court substituted for this purpose by the internal law of that Member State, shall also have jurisdiction over claims for limitation of such liability.


w