Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Centre radiophonique international
Sans délai

Vertaling van "responsabilité qu’elles doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated


centre radiophonique international | CRI,le CRI assume la responsabilité de la constitution,du réglage et de la maintenance des liaisons radiophoniques internationales et celle de la surveillance des transmissions pour lesquelles elles sont utilisées [Abbr.]

international sound-program center | international sound-programme centre | ISPC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À titre de personnes responsables, on doit dire aux compagnies pétrolières, ces compagnies qui ont une très grande responsabilité, qu'elles doivent assumer cette responsabilité.

As responsible persons we must tell oil companies which have a major responsibility that they must assume their responsibility.


Il se dégage de votre témoignage que les provinces ne sont pas prêtes à assumer cette responsabilité si elles doivent en faire les frais.

I think it is clear from what you have said in your report that provinces aren't prepared to assume this responsibility if they have to pay for it.


19. rappelle que chaque étape dans la vie d'une femme comporte non seulement de nouvelles possibilités mais aussi de nouvelles responsabilités et qu'en ce sens, les femmes doivent souvent supporter des charges disproportionnées pour ce qui est de la procréation et de la grossesse lorsqu'elles doivent faire face aux conséquences négatives de la grossesse, en particulier lorsque les pères n'assument pas leurs responsabilités et, ayant abandonné leur famille, ne contribuent p ...[+++]

19. Recalls that every step in a woman's life entails not only opportunities but also responsibilities and that in this sense women often have to endure a disproportionate burden in terms of pregnancy and childbearing when they have to face the negative implications of pregnancy, especially in cases when fathers neither assume their responsibilities nor contribute to their children's wellbeing and fate, having abandoned their families, recalling that in a family both parents should share the same responsibilities on a basis of equality unless they have previousl ...[+++]


19. rappelle que chaque étape dans la vie d'une femme comporte non seulement de nouvelles possibilités mais aussi de nouvelles responsabilités et qu'en ce sens, les femmes doivent souvent supporter des charges disproportionnées pour ce qui est de la procréation et de la grossesse lorsqu'elles doivent faire face aux conséquences négatives de la grossesse, en particulier lorsque les pères n'assument pas leurs responsabilités et, ayant abandonné leur famille, ne contribuent p ...[+++]

19. Recalls that every step in a woman's life entails not only opportunities but also responsibilities and that in this sense women often have to endure a disproportionate burden in terms of pregnancy and childbearing when they have to face the negative implications of pregnancy, especially in cases when fathers neither assume their responsibilities nor contribute to their children's wellbeing and fate, having abandoned their families, recalling that in a family both parents should share the same responsibilities on a basis of equality unless they have previousl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. rappelle que chaque étape dans la vie d'une femme comporte non seulement de nouvelles possibilités mais aussi de nouvelles responsabilités et qu'en ce sens, les femmes doivent souvent supporter des charges disproportionnées pour ce qui est de la procréation et de la grossesse lorsqu'elles doivent faire face aux implications de la grossesse, en particulier lorsque les pères n'assument pas leurs responsabilités et ne contribuent pas au bien-être et à l'avenir des enfants ...[+++]

15. Recalls that every step in a woman’s life not only entails opportunities but also responsibilities, and in this sense women often have to endure disproportional burdens in terms of pregnancy and childbearing when they have to face the implications of pregnancy, especially in cases where fathers neither assume their responsibilities nor contribute to their children’s well-being and future, but ignore them; recalls that in a family both parents should share equally the same responsibilities if they have not previously and mutually agreed otherwise;


Eu égard à la situation économique mondiale actuelle, cette mesure constitue un pas en avant positif qui atteste de l’engagement des institutions de l’Union et de la responsabilité qu’elles doivent assumer en matière d’économie et d’emploi.

In view of the current global economic situation, it is a good step, which shows the commitment of the EU institutions and their assumption of responsibility for the economy and employment.


À cet égard, les institutions européennes ont une responsabilité qu’elles doivent assumer de manière indéfectible, étant donné que le débat européen ne constitue pas simplement la somme des débats nationaux.

In this regard, the European institutions have a responsibility that they must fulfil unflinchingly, given that the European debate is not merely a sum of national debates.


Les deux parties reconnaissent que la guerre ne peut être remportée au moyen de victoires militaires, mais elles continuent de mener vigoureusement la guerre à un coût très élevé par rapport à d'autres responsabilités dont elles doivent s'acquitter à l'égard des groupes qu'elles représentent.

Both sides acknowledge that the war cannot be won by military victories, but both sides continue to pursue the war with vigour at a very considerable cost to other responsibilities to their constituents.


Après un divorce, le fardeau financier de ces femmes augmente radicalement et les responsabilités qu'elles doivent assumer à l'égard de leurs enfants limitent leurs possibilités de revenu.

After divorce, custodial mothers experience a dramatic increase in the economic burdens and income earning limitations linked to child rearing responsibilities.


Je crois que les provinces ont des responsabilités qu'elles doivent assumer, et je crois qu'elles le font.

I believe the provinces have responsibility, they should take that responsibility and I think they are taking it.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     centre radiophonique international     responsabilité qu’elles doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsabilité qu’elles doivent ->

Date index: 2023-08-15
w